Sie suchten nach: deckmantel (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

deckmantel

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

letzteres geschieht unter dem deckmantel der anklage subversiver tätigkeiten.

Griechisch

Αυτό γίνεται καλυμμένα, με την κατηγορία των ανατρεπτικών δραστηριοτήτων.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das alles, selbstverständlich, unter dem deckmantel einer technischen verordnung.

Griechisch

τόνων, και σε περίπτωση υπέρβασης, η ποινή ήταν 8,50 ecu ανά τόνο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein abrücken vom völkerrecht unter dem deckmantel der terrorbekämpfung richte schweren schaden an.

Griechisch

15 Απαλλαγή 1999 (Μέτρα που έλαβε η Επιτροπή) Φεβρουάριος ii, σελ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die taliban benutzen die religion als deckmantel, um frauen alle ihre rechte zu nehmen.

Griechisch

Δημοσίως οι γυναίκες δεν υπάρχουν πια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unter dem deckmantel des unterzeichneten vertrags konnte der irak jahrelang ein eigenes militärisches nuklearpotential aufbauen.

Griechisch

Πρώτον, υπάρχει ο πρωταρχικός στόχος της πλήρους παύσης παραγωγής και ανάπτυξης πυρηνικών όπλων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber wir dürfen nicht zulassen, dass diese lebensmittel noch den deckmantel von gesundheit und wellness erhalten.

Griechisch

Ούτε μιλάμε για την επιβολή απαγορεύσεων στις διαφημίσεις, αλλά για τη θέσπιση νέων κανόνων εμπορίας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

diese abtei­lung, die unter dem deckmantel der ehemaligen sécuri­té militaire arbeitet, infiltriert seit letztem sommer die

Griechisch

Αυτό όμως δεν ανήκει ούτε στις συνήθειες μου, ούτε στις συνήθειες του κόμμα­τος μου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine subsidiarität, die seines erachtens nicht als deckmantel für bestrebungen einer renationalisierung bestimmter gemeinschaftspolitiken herhalten dürfe.

Griechisch

Κατά τη γνώμη του, η επικουρικότητα δεν πρέπει να χρησιμεύσει ως άλλοθι για τη συγκάλυψη των προθέσεων επανεθνικοποίησης ορισμένων κοινοτικών πολιτικών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits vermittelt ein gewisser politischer deckmantel, der sich normalerweise auf die verwendung nazistischer oder faschistischer abzeichen und parolen beschränkt, den

Griechisch

Από την άλλη μεριά, μια κάποια πολιτική κάλυψη που κατά κανόνα περιορίζεται στη χρήση ναζιστικών ή φασιστικών συμβόλων και φρασεολογίας επιτρέπει στους δράστες των βιαιοτήτων να φθάσουν σ' ένα βαθμό ψυχικού παροξυσμού και

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies sind jedoch keinesfalls die von der uno festgesetzten ziele. die uno wurde ihrer rolle vollständig beraubt und dient nur als deckmantel.

Griechisch

Στο πολιτιστικό πεδίο τέλος, οφείλουμε να προσπαθή­σουμε ν' ακούσουμε, να κατανοήσουμε, να πραγματο­ποιήσουμε ανταλλαγές.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie läßt riesengroße schlupflöcher offen. pimenta hat auf eins hingewiesen: unter dem deckmantel der krankheitsvorsorge sollen nämlich sämtliche gene patentiert...

Griechisch

Αυτοί δεν είναι μειοψηφία, αλλά μάλλον πλειοψηφία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unter dem deckmantel eines initiativberichts über den transport von pferden behandelt der text den gesamten tiertransport ( rinder, schafe....).

Griechisch

Πράγματι, υπό την επίφαση μιας έκθεσης πρωτοβουλίας για τη μεταφορά των αλόγων, καλύπτεται από το κείμενο το σύνολο των μεταφορών των ζώων (βοοειδή, πρόβατα...).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

inzwischen beabsichtigt die kommission natürlich nicht, unter dem deckmantel von anti-dumping-maßnahmen estnische erzeugnisse vom europäischen markt fernzuhalten.

Griechisch

Στη χώρα αυτή έχα δημιουργηθεί μία ολόκληρη σαρά αφορολόγητων ζωνών κοντά ή δίπλα στα σύνορα με τη Γερμανία, στα νέα κρατίδια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese entschließung signalisiert, nicht zuletzt den kosovo-albanern, daß europa fremdenfeindlichkeit, unter welchem deckmantel auch immer, nicht hinnimmt.

Griechisch

Αυτό το ψήφισμα υποδεικνύει, ιδίως στους Αλβανούς του Κοσσυφοπεδίου, ότι η Ευρώπη δεν αποδέχεται την ξενοφοβία με κανέναν τρόπο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die von bestimmten kreisen befürchteten "wettbewerbsverzerrungen" können sich gerade dadurch ergeben, daß dienstleistungen in beiden währungen unter dem deckmantel "dienstleistungen in ecu" angeboten werden.

Griechisch

Οι "στρεβλώσεις του ανταγωνισμού" τις οποίες φοβούνται ορισμένοι ενδέχεται πράγματι να προκύψουν από την παροχή υπηρεσιών σε διπλό νόμισμα αλλά θα παρουσιάζονται ως "υπηρεσίες σε ενιαίο νόμισμα".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,193,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK