검색어: deckmantel (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

deckmantel

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

letzteres geschieht unter dem deckmantel der anklage subversiver tätigkeiten.

그리스어

Αυτό γίνεται καλυμμένα, με την κατηγορία των ανατρεπτικών δραστηριοτήτων.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das alles, selbstverständlich, unter dem deckmantel einer technischen verordnung.

그리스어

τόνων, και σε περίπτωση υπέρβασης, η ποινή ήταν 8,50 ecu ανά τόνο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein abrücken vom völkerrecht unter dem deckmantel der terrorbekämpfung richte schweren schaden an.

그리스어

15 Απαλλαγή 1999 (Μέτρα που έλαβε η Επιτροπή) Φεβρουάριος ii, σελ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die taliban benutzen die religion als deckmantel, um frauen alle ihre rechte zu nehmen.

그리스어

Δημοσίως οι γυναίκες δεν υπάρχουν πια.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unter dem deckmantel des unterzeichneten vertrags konnte der irak jahrelang ein eigenes militärisches nuklearpotential aufbauen.

그리스어

Πρώτον, υπάρχει ο πρωταρχικός στόχος της πλήρους παύσης παραγωγής και ανάπτυξης πυρηνικών όπλων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber wir dürfen nicht zulassen, dass diese lebensmittel noch den deckmantel von gesundheit und wellness erhalten.

그리스어

Ούτε μιλάμε για την επιβολή απαγορεύσεων στις διαφημίσεις, αλλά για τη θέσπιση νέων κανόνων εμπορίας.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

diese abtei­lung, die unter dem deckmantel der ehemaligen sécuri­té militaire arbeitet, infiltriert seit letztem sommer die

그리스어

Αυτό όμως δεν ανήκει ούτε στις συνήθειες μου, ούτε στις συνήθειες του κόμμα­τος μου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine subsidiarität, die seines erachtens nicht als deckmantel für bestrebungen einer renationalisierung bestimmter gemeinschaftspolitiken herhalten dürfe.

그리스어

Κατά τη γνώμη του, η επικουρικότητα δεν πρέπει να χρησιμεύσει ως άλλοθι για τη συγκάλυψη των προθέσεων επανεθνικοποίησης ορισμένων κοινοτικών πολιτικών.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

andererseits vermittelt ein gewisser politischer deckmantel, der sich normalerweise auf die verwendung nazistischer oder faschistischer abzeichen und parolen beschränkt, den

그리스어

Από την άλλη μεριά, μια κάποια πολιτική κάλυψη που κατά κανόνα περιορίζεται στη χρήση ναζιστικών ή φασιστικών συμβόλων και φρασεολογίας επιτρέπει στους δράστες των βιαιοτήτων να φθάσουν σ' ένα βαθμό ψυχικού παροξυσμού και

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies sind jedoch keinesfalls die von der uno festgesetzten ziele. die uno wurde ihrer rolle vollständig beraubt und dient nur als deckmantel.

그리스어

Στο πολιτιστικό πεδίο τέλος, οφείλουμε να προσπαθή­σουμε ν' ακούσουμε, να κατανοήσουμε, να πραγματο­ποιήσουμε ανταλλαγές.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie läßt riesengroße schlupflöcher offen. pimenta hat auf eins hingewiesen: unter dem deckmantel der krankheitsvorsorge sollen nämlich sämtliche gene patentiert...

그리스어

Αυτοί δεν είναι μειοψηφία, αλλά μάλλον πλειοψηφία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unter dem deckmantel eines initiativberichts über den transport von pferden behandelt der text den gesamten tiertransport ( rinder, schafe....).

그리스어

Πράγματι, υπό την επίφαση μιας έκθεσης πρωτοβουλίας για τη μεταφορά των αλόγων, καλύπτεται από το κείμενο το σύνολο των μεταφορών των ζώων (βοοειδή, πρόβατα...).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

독일어

inzwischen beabsichtigt die kommission natürlich nicht, unter dem deckmantel von anti-dumping-maßnahmen estnische erzeugnisse vom europäischen markt fernzuhalten.

그리스어

Στη χώρα αυτή έχα δημιουργηθεί μία ολόκληρη σαρά αφορολόγητων ζωνών κοντά ή δίπλα στα σύνορα με τη Γερμανία, στα νέα κρατίδια.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese entschließung signalisiert, nicht zuletzt den kosovo-albanern, daß europa fremdenfeindlichkeit, unter welchem deckmantel auch immer, nicht hinnimmt.

그리스어

Αυτό το ψήφισμα υποδεικνύει, ιδίως στους Αλβανούς του Κοσσυφοπεδίου, ότι η Ευρώπη δεν αποδέχεται την ξενοφοβία με κανέναν τρόπο.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die von bestimmten kreisen befürchteten "wettbewerbsverzerrungen" können sich gerade dadurch ergeben, daß dienstleistungen in beiden währungen unter dem deckmantel "dienstleistungen in ecu" angeboten werden.

그리스어

Οι "στρεβλώσεις του ανταγωνισμού" τις οποίες φοβούνται ορισμένοι ενδέχεται πράγματι να προκύψουν από την παροχή υπηρεσιών σε διπλό νόμισμα αλλά θα παρουσιάζονται ως "υπηρεσίες σε ενιαίο νόμισμα".

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,773,212,329 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인