Hai cercato la traduzione di deckmantel da Tedesco a Greco

Tedesco

Traduttore

deckmantel

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

letzteres geschieht unter dem deckmantel der anklage subversiver tätigkeiten.

Greco

Αυτό γίνεται καλυμμένα, με την κατηγορία των ανατρεπτικών δραστηριοτήτων.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das alles, selbstverständlich, unter dem deckmantel einer technischen verordnung.

Greco

τόνων, και σε περίπτωση υπέρβασης, η ποινή ήταν 8,50 ecu ανά τόνο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein abrücken vom völkerrecht unter dem deckmantel der terrorbekämpfung richte schweren schaden an.

Greco

15 Απαλλαγή 1999 (Μέτρα που έλαβε η Επιτροπή) Φεβρουάριος ii, σελ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die taliban benutzen die religion als deckmantel, um frauen alle ihre rechte zu nehmen.

Greco

Δημοσίως οι γυναίκες δεν υπάρχουν πια.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unter dem deckmantel des unterzeichneten vertrags konnte der irak jahrelang ein eigenes militärisches nuklearpotential aufbauen.

Greco

Πρώτον, υπάρχει ο πρωταρχικός στόχος της πλήρους παύσης παραγωγής και ανάπτυξης πυρηνικών όπλων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber wir dürfen nicht zulassen, dass diese lebensmittel noch den deckmantel von gesundheit und wellness erhalten.

Greco

Ούτε μιλάμε για την επιβολή απαγορεύσεων στις διαφημίσεις, αλλά για τη θέσπιση νέων κανόνων εμπορίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

diese abtei­lung, die unter dem deckmantel der ehemaligen sécuri­té militaire arbeitet, infiltriert seit letztem sommer die

Greco

Αυτό όμως δεν ανήκει ούτε στις συνήθειες μου, ούτε στις συνήθειες του κόμμα­τος μου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine subsidiarität, die seines erachtens nicht als deckmantel für bestrebungen einer renationalisierung bestimmter gemeinschaftspolitiken herhalten dürfe.

Greco

Κατά τη γνώμη του, η επικουρικότητα δεν πρέπει να χρησιμεύσει ως άλλοθι για τη συγκάλυψη των προθέσεων επανεθνικοποίησης ορισμένων κοινοτικών πολιτικών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

andererseits vermittelt ein gewisser politischer deckmantel, der sich normalerweise auf die verwendung nazistischer oder faschistischer abzeichen und parolen beschränkt, den

Greco

Από την άλλη μεριά, μια κάποια πολιτική κάλυψη που κατά κανόνα περιορίζεται στη χρήση ναζιστικών ή φασιστικών συμβόλων και φρασεολογίας επιτρέπει στους δράστες των βιαιοτήτων να φθάσουν σ' ένα βαθμό ψυχικού παροξυσμού και

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies sind jedoch keinesfalls die von der uno festgesetzten ziele. die uno wurde ihrer rolle vollständig beraubt und dient nur als deckmantel.

Greco

Στο πολιτιστικό πεδίο τέλος, οφείλουμε να προσπαθή­σουμε ν' ακούσουμε, να κατανοήσουμε, να πραγματο­ποιήσουμε ανταλλαγές.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie läßt riesengroße schlupflöcher offen. pimenta hat auf eins hingewiesen: unter dem deckmantel der krankheitsvorsorge sollen nämlich sämtliche gene patentiert...

Greco

Αυτοί δεν είναι μειοψηφία, αλλά μάλλον πλειοψηφία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unter dem deckmantel eines initiativberichts über den transport von pferden behandelt der text den gesamten tiertransport ( rinder, schafe....).

Greco

Πράγματι, υπό την επίφαση μιας έκθεσης πρωτοβουλίας για τη μεταφορά των αλόγων, καλύπτεται από το κείμενο το σύνολο των μεταφορών των ζώων (βοοειδή, πρόβατα...).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

inzwischen beabsichtigt die kommission natürlich nicht, unter dem deckmantel von anti-dumping-maßnahmen estnische erzeugnisse vom europäischen markt fernzuhalten.

Greco

Στη χώρα αυτή έχα δημιουργηθεί μία ολόκληρη σαρά αφορολόγητων ζωνών κοντά ή δίπλα στα σύνορα με τη Γερμανία, στα νέα κρατίδια.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese entschließung signalisiert, nicht zuletzt den kosovo-albanern, daß europa fremdenfeindlichkeit, unter welchem deckmantel auch immer, nicht hinnimmt.

Greco

Αυτό το ψήφισμα υποδεικνύει, ιδίως στους Αλβανούς του Κοσσυφοπεδίου, ότι η Ευρώπη δεν αποδέχεται την ξενοφοβία με κανέναν τρόπο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die von bestimmten kreisen befürchteten "wettbewerbsverzerrungen" können sich gerade dadurch ergeben, daß dienstleistungen in beiden währungen unter dem deckmantel "dienstleistungen in ecu" angeboten werden.

Greco

Οι "στρεβλώσεις του ανταγωνισμού" τις οποίες φοβούνται ορισμένοι ενδέχεται πράγματι να προκύψουν από την παροχή υπηρεσιών σε διπλό νόμισμα αλλά θα παρουσιάζονται ως "υπηρεσίες σε ενιαίο νόμισμα".

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,906,634,029 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK