Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zugleich müssen wir den beitrag von eurocontrol würdigen.
συνολικό τομέα των μεταφορών.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den beitrag zur umsetzung von kooperationsprojekten;
Συμβολή στην υλοποίηση προγραμμάτων συνεργασίας
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2006 (den beitrag zum umstrukturierungsfonds mitgerec hnet
Η piερικοpiή τη τιή θα εφαροστεί σε δύο στάδια σε χρονικό διάστηα δύο ετών αpiό το 2006 (εάν ληφθεί υpiόψη η συνεισφορά στο ταείο αναδιάρθρωση — βλέpiε piαρακάτω):
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siehe den beitrag des eurosystems, s. 2.
σχόλια του Ευρωσυστήματος, σ. 2.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
dem über den beitrag zur lösung des kurdenproblems.
για τη συμβολή στη λύση του κουρδικού προβλήματος.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der arbeitgeber ist gehalten, den beitrag abzuführen.
Ο εργοδότης υποχρεούται να καταβάλλει την εισφορά στην ένωση επιχειρήσεων.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
produktionsstraße ersucht das führungspersonal den beitrag aller.
Επυκουρυκή δυούκηση με πολυεθνυκή βοήθευα. 3.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission hält den beitrag privater gläubiger für beträchtlich.
Η Επιτροπή εκτιμά πως η συνεισφορά των ιδιωτικών πιστωτών υπήρξε ουσιαστική.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( 47 ) siehe den beitrag des eurosystems , s. 4 .
( 47 ) Βλ . σχόλια του Ευρωσυστήματος , σ .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betreffend den beitrag zur förderung des baldigen inkraftretens des vertrags
σχετικά με τη συμβολή στην προώθηση της ταχείας έναρξης ισχύος της συνθήκης
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der vorsitz beabsichtigt, den beitrag auf vier schlüsselkomponenten zu konzentrieren:
Η Προεδρία εξέτασε το ενδεχόμενο η συνεισφορά να βασίζεται σε τέσσερα κεντρικά στοιχεία :
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem enthält der plan folgende leitlinien für den beitrag der gemeinschaft:
Το σχέδιο καθορίζει επίσης τις ακόλουθες κατευθυντήριες γραμμές για την κοινοτική συμμετοχή:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für den beitrag der gemeinschaft zu geförderten projekten gelten folgende höchstsätze:
Η κοινοτική συμβολή στα υποστηριζόμενα σχέδια δεν υπερβαίνει:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch den beitrag der union zu ten-v wurde folgendes unterstützt:
η συνεισφορά της Ένωσης στα ΔΕΔ-Μ υποστήριξε τη χρηματοδότηση των εξής έργων:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu den beiträgen:
Άρθρα:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir kaufen schallplatten über das fernsehen, wir bestellen kleider über internet und wir buchen reisen über das telefon.
Αγοράζουμε δίσκους από την τηλεόραση, αγοράζουμε ρούχα μέσω του internet και κανονίζουμε τις διακοπές μας τηλεφωνικώς.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
10 03 02 einnahmen aus den beiträgen dritter
10 03 02 Πιστώσεις από τη συμμετοχή τρίτων στην έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: