検索ワード: wir buchen den beitrag (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

wir buchen den beitrag

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

zugleich müssen wir den beitrag von eurocontrol würdigen.

ギリシア語

συνολικό τομέα των μεταφορών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den beitrag zur umsetzung von kooperationsprojekten;

ギリシア語

Συμβολή στην υλοποίηση προγραμμάτων συνεργασίας

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2006 (den beitrag zum umstrukturierungsfonds mitgerec hnet

ギリシア語

Η piερικοpiή τη τιή θα εφαροστεί σε δύο στάδια σε χρονικό διάστηα δύο ετών αpiό το 2006 (εάν ληφθεί υpiόψη η συνεισφορά στο ταείο αναδιάρθρωση — βλέpiε piαρακάτω):

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

siehe den beitrag des eurosystems, s. 2.

ギリシア語

σχόλια του Ευρωσυστήματος, σ. 2.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

dem über den beitrag zur lösung des kurdenproblems.

ギリシア語

για τη συμβολή στη λύση του κουρδικού προβλήματος.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der arbeitgeber ist gehalten, den beitrag abzuführen.

ギリシア語

Ο εργοδότης υποχρεούται να καταβάλλει την εισφορά στην ένωση επιχειρήσεων.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

produktionsstraße ersucht das führungs­personal den beitrag aller.

ギリシア語

Επυκουρυκή δυούκηση με πολυεθνυκή βοήθευα. 3.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hält den beitrag privater gläubiger für beträchtlich.

ギリシア語

Η Επιτροπή εκτιμά πως η συνεισφορά των ιδιωτικών πιστωτών υπήρξε ουσιαστική.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

( 47 ) siehe den beitrag des eurosystems , s. 4 .

ギリシア語

( 47 ) Βλ . σχόλια του Ευρωσυστήματος , σ .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

betreffend den beitrag zur förderung des baldigen inkraftretens des vertrags

ギリシア語

σχετικά με τη συμβολή στην προώθηση της ταχείας έναρξης ισχύος της συνθήκης

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der vorsitz beabsichtigt, den beitrag auf vier schlüsselkomponenten zu konzentrieren:

ギリシア語

Η Προεδρία εξέτασε το ενδεχόμενο η συνεισφορά να βασίζεται σε τέσσερα κεντρικά στοιχεία :

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem enthält der plan folgende leitlinien für den beitrag der gemeinschaft:

ギリシア語

Το σχέδιο καθορίζει επίσης τις ακόλουθες κατευθυντήριες γραμμές για την κοινοτική συμμετοχή:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für den beitrag der gemeinschaft zu geförderten projekten gelten folgende höchstsätze:

ギリシア語

Η κοινοτική συμβολή στα υποστηριζόμενα σχέδια δεν υπερβαίνει:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch den beitrag der union zu ten-v wurde folgendes unterstützt:

ギリシア語

η συνεισφορά της Ένωσης στα ΔΕΔ-Μ υποστήριξε τη χρηματοδότηση των εξής έργων:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zu den beiträgen:

ギリシア語

Άρθρα:

最終更新: 2016-10-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir kaufen schallplatten über das fernsehen, wir bestellen kleider über internet und wir buchen reisen über das telefon.

ギリシア語

Αγοράζουμε δίσκους από την τηλεόραση, αγοράζουμε ρούχα μέσω του internet και κανονίζουμε τις διακοπές μας τηλεφωνικώς.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

10 03 02 einnahmen aus den beiträgen dritter

ギリシア語

10 03 02 Πιστώσεις από τη συμμετοχή τρίτων στην έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einstweilen nicht benötigte mittel aus den beiträgen

ギリシア語

διαθέσιμα υπόλοιπα των συνεισφορών

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

denominierung, verzinsung und fälligkeit der den beiträgen entsprechenden forderungen

ギリシア語

Νόμισμα έκφρασης, απόδοση και διάρκεια των απαιτήσεων που ισοδυναμούν προς τις εισφορές

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

02 03 01 einnahmen aus den beiträgen dritter

ギリシア語

02 03 01 Πιστώσεις προερχόμενες από τη συμμετοχή τρίτων μερών

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 18
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,759,422,428 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK