Sie suchten nach: den ansprüchen gerecht (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

den ansprüchen gerecht

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

kann diese bank überhaupt den ansprüchen und dem ungeheuren bedarf gerecht werden?

Italienisch

la discussione è chiusa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d herstellung von hochwertigen produkten, die mo­dischen ansprüchen gerecht werden.

Italienisch

d realizzare prodotti di alta qualità conformi ai dettami della moda.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber diese abkommen werden zweifellos weder unseren eigeninteressen noch den ansprüchen dieser länder gerecht.

Italienisch

infine, tenuto conto del grado di capacità di assorbimento di questo aiuto finanziario da parte di economie in pieno sconvolgimento, la nostra azione dovrebbe scaglionarsi su cinque o dieci anni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese zusammenschlüsse können die gewähr für produktionsverfahren bieten, die den ansprüchen der verbraucher gerecht werden.

Italienisch

queste associazioni possono rendersi garanti nei confronti dei consumatori del processo produttivo dei prodotti offerti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit die informationen den ansprüchen von unternehmen und anderen interessenträgern gerecht werden, sollten sie konkret sein.

Italienisch

per rispondere alle esigenze delle imprese e delle altre parti interessate, dovrebbe trattarsi di informazioni rilevanti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jahrhunderte hindurch reichten wenig detaillierte warenlisten aus, um den ansprüchen in dieser hinsicht gerecht zu werden.

Italienisch

per molti secoli sono stati sufficienti elenchi poco dettagliati di merci per soddisfare ampiamente tutti i bisogni in materia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus sicht des ausschusses müssen häfen den ansprüchen sowohl des landseitigen als auch des seeseitigen verkehrs gerecht werden.

Italienisch

il comitato ritiene che i porti debbano poter soddisfare le esigenze sia dei servizi di trasporto terrestre sia di trasporto marittimo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausdruck nicht fordere. der etat sei umgekehrt proportional zu den ansprüchen.

Italienisch

l'aula invita, quindi, la commissione ad adoperarsi per eliminare i residui svantaggi del mercato interno, che penalizzano alcune categorie di lavoratori e cittadini, come ad esempio la mancanza di una regolamentazione sull'imposizione fiscale dei lavoratori frontalieri.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

palermos infrastruktur wird jedem anspruch gerecht:

Italienisch

palermo è ricca di strutture adatte a ogni esigenza:

Letzte Aktualisierung: 2007-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(8) es werden rechtliche rahmenbedingungen festgelegt, um den ansprüchen gerecht zu werden, die sich mit digitalen inhalten in der informationsgesellschaft stellen22 23 24.

Italienisch

(8) È in fase di definizione un quadro legislativo adatto alle sfide poste dai contenuti digitali nella società dell'informazione22 23 24.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den anspruch des zahlungsempfängers prüft,

Italienisch

verifica l’esistenza dei diritti del creditore;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

den anspruch des zahlungsempfängers prüft;

Italienisch

verifica dell'esistenza dei diritti del creditore;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die voraussetzungen für den anspruch auf sachleistungen erfüllen

Italienisch

soddisfare alle condizioni di apertura del diritto alle prestazioni in natura

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

a) den anspruch des zahlungsempfangers prüft,

Italienisch

b) determina oppure verifica l'effettiva esistenza e l'impor­to del credito e

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bescheinigung Über den anspruch des rentenantragstellers und seiner familienangehÖrigen auf

Italienisch

attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per i richiedenti

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

verfügung des efzd betreffend den für den anspruch auf kinderzulage massgebenden nettoverdienst

Italienisch

ordinanza del dffd concernente il guadagno netto considerato per determinare il diritto all'assegno per i figli

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(a) den anspruch des zahlungsempfängers prüft;

Italienisch

a) verifica dell'esistenza dei diritti del creditore;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

einkommensverluste entstehen, verlieren nach einer Übergangszeit den anspruch auf invaliditätsrente.

Italienisch

ai soggetti invalidi, che non hanno subito perdite di reddito a causa della loro invalidità, dopo un periodo transitorio viene tolto il sussidio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

5.2 welche voraussetzungen sind für den anspruch auf arbeitslosengeld zu erfüllen ?

Italienisch

5.2 quali condizioni dovete soddisfare per aver diritto alle indennità di disoccupazione?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(d) den anspruch auf auszahlung von dividenden oder anderen gewinnanteilen.

Italienisch

(d) il diritto di riscuotere i dividendi o altre partecipazioni agli utili.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,570,995 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK