Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es besteht der eindruck, daß das argument des datenschutzes allzu leichtfertig und oberflächlich vorgebracht wird.
tem‑se a impressão de que a protecção dos dados é, frequentemente, invocada com demasiada ligeireza e sem aprofundamento.
ihre propheten sind leichtfertig und verächter; ihre priester entweihen das heiligtum und deuten das gesetz freventlich.
os seus profetas são levianos, homens aleivosos; os seus sacerdotes profanam o santuário, e fazem violência � lei.
das thema qualität der europäischen gesetzgebung ist so wichtig, dass wir nicht leichtfertig damit umgehen sollten.
a qualidade da legislação europeia constitui um tema tão importante que não deveríamos tratá-lo com ligeireza.
bei der frage, wer daran schuld ist, wird zu leichtfertig den vereinigten staaten einseitig die verantwortung zugeschoben.
as discussões em torno da responsabilidade por esse fracasso conduzem com excessiva facilidade à acusação unilateral dos estados unidos.
von herrn van velzen wird meines erachtens zu leichtfertig behauptet, in vielen fällen würden neugegründeten unternehmen nicht weitermachen.
penso que o senhor deputado van velzen invoca com demasiada facilidade que muitas das empresas iniciantes não se desenvolvem.
manche eu-mitgliedstaaten rücken allzu leichtfertig von ihren grundsätzen ab, wenn wirtschaftliche interessen auf dem spiel stehen.
alguns estados-membros europeus abdicam com demasiada facilidade dos seus princípios quando há interesses económicos em jogo.