Results for leichtfertig translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

leichtfertig

Portuguese

temerário

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich gehe mit steuergeldern nicht leichtfertig um.

Portuguese

respeito o dinheiro do contribuinte.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

diese maßnahme wurde nicht leichtfertig getroffen.

Portuguese

não se trata de uma decisão tomada de ânimo leve.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie sollten nicht leichtfertig damit umgehen!

Portuguese

não deviam tratá-lo levianamente!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

dieser satz ist in unerfreulicher weise ungenau und leichtfertig.

Portuguese

esta frase é incomodamente imprecisa e pouco esclarecedora.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

das ist ein historischer schritt, den wir nicht leichtfertig ergreifen.

Portuguese

trata-se de uma decisão histórica, que deverá ser levada a sério.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

allerdings werden sie allzu leichtfertig auf diese weise verwendet.

Portuguese

no entanto, são com excessiva facilidade utilizadas como tal.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die besorgnis ist also berechtigt und darf nicht leichtfertig abgetan werden.

Portuguese

as preocupações têm, portanto, fundamento e não devem ser tratadas com ligeireza.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

es kann nicht darum gehen, den chinesen leichtfertig quoten aufzuerlegen.

Portuguese

em relação aos chineses, não há qualquer questão quanto à imposição, de forma ligeira, de quotas aos chineses.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

das problem ist also enorm und darf auf keinen fall leichtfertig abgetan werden.

Portuguese

o problema é, pois, de enorme gravidade e não pode de modo algum ser ignorado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

insbesondere ist darauf zu achten, daß diese möglichkeiten nicht zu leichtfertig genutzt werden.

Portuguese

importa, nomeadamente, evitar que desses instrumentos seja feito um uso imponderado.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es besteht der eindruck, daß das argument des datenschutzes allzu leichtfertig und oberflächlich vorgebracht wird.

Portuguese

tem‑se a impressão de que a protecção dos dados é, frequentemente, invocada com demasiada ligeireza e sem aprofundamento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mir scheint, der begriff" piraterie" wird gegenwärtig etwas leichtfertig verwendet.

Portuguese

parece agora falar-se de pirataria com demasiada facilidade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

demokratie beinhaltet gewisse regeln, und mit diesen regeln darf nicht leichtfertig umgegangen werden.

Portuguese

a democracia implica regras, relativamente às quais não podemos transigir.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

wir sollten der türkei nicht länger etwas vormachen, weil das nämlich unfair und leichtfertig ist.

Portuguese

não devíamos manter por mais tempo a turquia na ilusão, pois é uma atitude desleal e leviana.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ihre propheten sind leichtfertig und verächter; ihre priester entweihen das heiligtum und deuten das gesetz freventlich.

Portuguese

os seus profetas são levianos, homens aleivosos; os seus sacerdotes profanam o santuário, e fazem violência � lei.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das thema qualität der europäischen gesetzgebung ist so wichtig, dass wir nicht leichtfertig damit umgehen sollten.

Portuguese

a qualidade da legislação europeia constitui um tema tão importante que não deveríamos tratá-lo com ligeireza.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

bei der frage, wer daran schuld ist, wird zu leichtfertig den vereinigten staaten einseitig die verantwortung zugeschoben.

Portuguese

as discussões em torno da responsabilidade por esse fracasso conduzem com excessiva facilidade à acusação unilateral dos estados unidos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

von herrn van velzen wird meines erachtens zu leichtfertig behauptet, in vielen fällen würden neugegründeten unternehmen nicht weitermachen.

Portuguese

penso que o senhor deputado van velzen invoca com demasiada facilidade que muitas das empresas iniciantes não se desenvolvem.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

manche eu-mitgliedstaaten rücken allzu leichtfertig von ihren grundsätzen ab, wenn wirtschaftliche interessen auf dem spiel stehen.

Portuguese

alguns estados-membros europeus abdicam com demasiada facilidade dos seus princípios quando há interesses económicos em jogo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,770,660,675 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK