Hai cercato la traduzione di leichtfertig da Tedesco a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

leichtfertig

Portoghese

temerário

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

ich gehe mit steuergeldern nicht leichtfertig um.

Portoghese

respeito o dinheiro do contribuinte.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

diese maßnahme wurde nicht leichtfertig getroffen.

Portoghese

não se trata de uma decisão tomada de ânimo leve.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

sie sollten nicht leichtfertig damit umgehen!

Portoghese

não deviam tratá-lo levianamente!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

dieser satz ist in unerfreulicher weise ungenau und leichtfertig.

Portoghese

esta frase é incomodamente imprecisa e pouco esclarecedora.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das ist ein historischer schritt, den wir nicht leichtfertig ergreifen.

Portoghese

trata-se de uma decisão histórica, que deverá ser levada a sério.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

allerdings werden sie allzu leichtfertig auf diese weise verwendet.

Portoghese

no entanto, são com excessiva facilidade utilizadas como tal.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die besorgnis ist also berechtigt und darf nicht leichtfertig abgetan werden.

Portoghese

as preocupações têm, portanto, fundamento e não devem ser tratadas com ligeireza.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

es kann nicht darum gehen, den chinesen leichtfertig quoten aufzuerlegen.

Portoghese

em relação aos chineses, não há qualquer questão quanto à imposição, de forma ligeira, de quotas aos chineses.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das problem ist also enorm und darf auf keinen fall leichtfertig abgetan werden.

Portoghese

o problema é, pois, de enorme gravidade e não pode de modo algum ser ignorado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

insbesondere ist darauf zu achten, daß diese möglichkeiten nicht zu leichtfertig genutzt werden.

Portoghese

importa, nomeadamente, evitar que desses instrumentos seja feito um uso imponderado.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

es besteht der eindruck, daß das argument des datenschutzes allzu leichtfertig und oberflächlich vorgebracht wird.

Portoghese

tem‑se a impressão de que a protecção dos dados é, frequentemente, invocada com demasiada ligeireza e sem aprofundamento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

mir scheint, der begriff" piraterie" wird gegenwärtig etwas leichtfertig verwendet.

Portoghese

parece agora falar-se de pirataria com demasiada facilidade.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

demokratie beinhaltet gewisse regeln, und mit diesen regeln darf nicht leichtfertig umgegangen werden.

Portoghese

a democracia implica regras, relativamente às quais não podemos transigir.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

wir sollten der türkei nicht länger etwas vormachen, weil das nämlich unfair und leichtfertig ist.

Portoghese

não devíamos manter por mais tempo a turquia na ilusão, pois é uma atitude desleal e leviana.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

ihre propheten sind leichtfertig und verächter; ihre priester entweihen das heiligtum und deuten das gesetz freventlich.

Portoghese

os seus profetas são levianos, homens aleivosos; os seus sacerdotes profanam o santuário, e fazem violência � lei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das thema qualität der europäischen gesetzgebung ist so wichtig, dass wir nicht leichtfertig damit umgehen sollten.

Portoghese

a qualidade da legislação europeia constitui um tema tão importante que não deveríamos tratá-lo com ligeireza.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

bei der frage, wer daran schuld ist, wird zu leichtfertig den vereinigten staaten einseitig die verantwortung zugeschoben.

Portoghese

as discussões em torno da responsabilidade por esse fracasso conduzem com excessiva facilidade à acusação unilateral dos estados unidos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

von herrn van velzen wird meines erachtens zu leichtfertig behauptet, in vielen fällen würden neugegründeten unternehmen nicht weitermachen.

Portoghese

penso que o senhor deputado van velzen invoca com demasiada facilidade que muitas das empresas iniciantes não se desenvolvem.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

manche eu-mitgliedstaaten rücken allzu leichtfertig von ihren grundsätzen ab, wenn wirtschaftliche interessen auf dem spiel stehen.

Portoghese

alguns estados-membros europeus abdicam com demasiada facilidade dos seus princípios quando há interesses económicos em jogo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,617,938 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK