Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eine unabhängige nationale in stanz überwacht und evaluiert die ergebnisse der arbeit der schulen. len.
¿existe un organismo nacional in dependiente que supervise y evalúa los resultados del centro es colar?
— versuchsbedingungen (einschließlich der relevanten physikalisch-chemischen eigenschaften der prüfsub stanz);
— condiciones del ensayo (incluidas las propiedades fisicoquímicas de la sustancia que sean oportunas),
[rechtsmittel gegen das urteil des gerichts erster in stanz der europäischen gemeinschaften vom 14. sep-
[recurso presentado contra la sentencia del tribunal de primera instancia de las comunidades europeas de
die verbraucher sollen bei grenzüberschreitenden rechtsstreitigkeiten über die zuständige außergerichtliche stelle ihres landes die entsprechende in stanz im ausland anrufen können.
por ello, el ponente propone que la futura directiva sobre responsabilidad ambiental incorpore disposiciones sobre las actividades mineras y sus residuos.
im bulletin wird der tenor der wichtigsten während des maßgeblichen zeitraums im amtsblatt veröffentlichten entscheidungen des gerichtshofes und des gerichts erster in stanz wiedergegeben.
el boletín reproduce la parte dispositiva de las principales decisiones del tribunal de justicia y el tribunal de primera instancia publicadas en el diario oficial durante el período de que se trata.
die bestimmung des gewichts der einzelnen tiere erfolgt unmittelbar vor verabreichung der prüfsub stanz, danach in wöchentlichen abständen und zum zeitpunkt des todes.
el peso de cada animal debe determinarse y registrarse poco tiempo antes de la administración de la sustancia y, después, una vez por semana y en el momento de la muerte.
die sieben neuen richter dieses gerichts, das dem gericht erster in-stanz beigeordnet ist, haben am 5. oktober 2005 den amtseid geleistet.
los siete nuevos jueces de dicho tribunal, adjunto al tribunal de primera instancia, prestaron juramento el 5 de octubre de 2005.
die aufstellung der energiepolitischen haushaltsmittel: es besteht Übereinstimmung darüber, die energiepolitischen mittel den nichtobligatorischen ausgaben, über die das parlament in letzter in stanz entscheidet, zuzurechnen.
el establecimiento de los créditos de política energética — estos créditos son considerados como gastos no obligatorios a cuyo respecto el parlamento decide en última instancia.
während dieser zeit fallen nicht nur reparaturarbeiten an, es können auch neuanschaffungen notwendig werden, um abgenutzte maschinen, stanz- oder preßwerkzeuge usw. zu ersetzen.
no sólo será necesario efectuar reparaciones, sino que también habrá que sustituir las máquinas o matrices, planchas, et. que se deterioren. en este
der hochleistungs-stanz-biege-automat bms-m-5.1 ist standardmäßig für den anbau einer auswurfkontrolle vorbereitet.
la prensa estampadora - dobladora de alto rendimiento bms-m-5.1 se encuentra preparada de forma estándar para el montaje adicional de un control de expulsión.
die pneumatik des hochleistungs-stanz-biege-automaten bms-m-5.1 enthält reserven und anschlußstellen für werkzeugspezifische erweiterungen.
la prensa estampadora - dobladora de alto rendimiento bms-m-5.1 contiene puntos de conexión y reserva para ampliaciones específicas de la herramienta.