Sie suchten nach: i have sent you a message in your inbox (Englisch - Bosnisch)

Englisch

Übersetzer

i have sent you a message in your inbox

Übersetzer

Bosnisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Bosnisch

Info

Englisch

we have sent down to you a book, containing your message.

Bosnisch

doista, objavili smo vam knjigu, u njoj je zikr vaš.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now, we have sent down to you a book in which is your remembrance.

Bosnisch

doista, objavili smo vam knjigu, u njoj je zikr vaš.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have sent down to you a book, containing your message. do you not understand?

Bosnisch

mi vam knjigu objavljujemo u kojoj je slava vaša, pa zašto se ne opametite?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"i have a message for the attackers," said one editor.

Bosnisch

"imam poruku za napadače," rekao je jedan urednik.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

now, we have sent down to you a book in which is your remembrance. will you not understand?

Bosnisch

mi vam knjigu objavljujemo u kojoj je slava vaša, pa zašto se ne opametite?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have sent you forth as a mercy to all mankind.

Bosnisch

a tebe smo samo kao milost svjetovima poslali.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have sent down to you a book which has a reminder for you.

Bosnisch

doista, objavili smo vam knjigu, u njoj je zikr vaš.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now we have sent down to you a book wherein is your remembrance; will you not understand?

Bosnisch

doista, objavili smo vam knjigu, u njoj je zikr vaš. pa zar ne razumijete?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have sent you only as a bearer of glad tidings and as a warner.

Bosnisch

a mi smo tebe poslali samo zato da radosne vijesti donosiš i da opominješ.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have sent you in all truth as a bearer of glad news and a warner.

Bosnisch

uistinu, mi smo te poslali s istinom, donosiocem radosnih vijesti i opominjačem.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have sent you a messenger, who will witness your deeds, just as we sent a messenger to the pharaoh.

Bosnisch

mi smo vam, zaista, poslali poslanika da bi svjedočio protiv vas isto onako kao što smo i faraonu poslanika poslali,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and we have sent you only to give good news and to warn.

Bosnisch

a tebe smo poslali samo zato da radosne vijesti donosiš i da opominješ.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

indeed we have sent you as a witness, and as a bearer of good news and warner,

Bosnisch

mi šaljemo tebe kao svjedoka i kao donosioca radosnih vijesti i kao onoga koji treba opominjati

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a proof has come to you from your lord, and we have sent down unto you a clear light.

Bosnisch

doista vam je došao dokaz od gospodara vašeg i spuštamo vam svjetlost jasnu!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now hath a proof from your lord come unto you, and we have sent down unto you a clear light;

Bosnisch

doista vam je došao dokaz od gospodara vašeg i spuštamo vam svjetlost jasnu!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and we have sent you with the truth to give glad tidings and to warn.

Bosnisch

uistinu! mi smo poslali tebe s istinom, (kao) donosioca radosnih vijesti i opominjača.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(muhammad), we have sent you for no other reason but to be a mercy for mankind.

Bosnisch

a tebe smo samo kao milost svjetovima poslali.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

lo! we have sent unto you a messenger as witness against you, even as we sent unto pharaoh a messenger.

Bosnisch

mi smo vam, zaista, poslali poslanika da bi svjedočio protiv vas isto onako kao što smo i faraonu poslanika poslali,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have sent you (prophet muhammad) as a messenger to humanity. allah is sufficient for a witness.

Bosnisch

i poslali smo tebe ljudima poslanikom, a dovoljan je allah svjedok.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(o prophet), we have sent you forth as a witness, as a bearer of good news, and as a warner

Bosnisch

mi šaljemo tebe kao svjedoka i kao donosioca radosnih vijesti i kao onoga koji treba opominjati

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,947,582,976 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK