Sie suchten nach: inflame (Englisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

inflame

Russisch

НИМРОД

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they also seek to inflame domestic public opinion.

Russisch

Она также настраивает соответствующим образом общественное мнение в стране.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they could inflame the bowel, delivering on hemorrhoids.

Russisch

Они могут воспламенить кишечника, обеспечивая на геморрой.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

at worst it can inflame the situation triggering accidents.

Russisch

В худшем случае,он может лишь разжечь обстановку, провоцируя новые инциденты.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in arab countries, they only helped to inflame islamic extremism

Russisch

В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i tell strong words to inflame the fighting spirit a little

Russisch

Я стараюсь разжечь их боевой дух

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

venerating the dead can easily inflame unbelievers to the point of unclean conduct

Russisch

Почитание мертвых может легко подтолкнуть неверующих к нечистому поведению

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficit

Russisch

Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nevertheless , advertisements deliberately inflame the desires of players , and many are poor people

Russisch

Но все же рекламой они умышленно разжигают желание игроков , многие из которых бедные

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

words causing pain - even if they are spoken calmly - will inflame the situation

Russisch

Слова , причиняющие боль - даже если они произнесены спокойно , - только подливают масла в огонь

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all the representatives of the demonstrators should ensure that none of their followers inflame sectarian tensions.

Russisch

Все представители демонстрантов должны обеспечивать, чтобы никто из их сторонников не прибегал к разжиганию межобщинной розни.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

c) avoid statements and actions that are bound to inflame western turkish opinion; and

Russisch

c) воздерживаться от заявлений и действий, которые могли бы вызвать возмущение турок, проживающих в западной части страны; и

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

12. radio broadcasts that inflame ethnic hatreds and undermine national reconciliation efforts are of serious concern.

Russisch

12. Серьезную озабоченность вызывают радиопередачи, разжигающие этническую ненависть и подрывающие усилия по национальному примирению.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

users of pornography do exactly the opposite - rather than deadening such desires , they nurture and inflame them

Russisch

Те , кто смотрит порнографию , делают прямо противоположное - не умертвляют , а питают и разжигают в себе грешные желания

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to inflame emotions, they will surely expose the pictures of maria and lech kaczynski or other killed politicians of this party many more time

Russisch

Для того, чтобы вызвать эмоции, они, конечно же, будут показывать много раз фотографии Марии и Леха Качиньского или погибших членов партии

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

with this in mind, i propose a situational perspective for heroism, just as i do for evil: the same situation that can inflame the

Russisch

Принимая это во внимание, я предлагаю ситуативную перспективу для героизма, так же как и для зла: та же ситуация, которая может воспламенить

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the problem is that a us military response is essentially useless under these conditions, and can easily inflame the situation rather than resolve it.

Russisch

Проблема заключается в том, что в таких условиях военный ответ США по существу бесполезен, можно с легкостью воспламенить ситуацию, а не решить ее.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them

Russisch

Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

homophobic statements appear frequently in the media, and often politicians who have nothing better to offer society, inflame the situation with irresponsible and homophobic statements.

Russisch

Гомофобные высказывания часто появляются в средствах массовой информации и часто политики, которые не знают что им предложить обществу, обостряют ситуацию с безответственными и гомофобными заявлениями.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(f) building capacity for stopping the illicit trade in small arms and natural resources that often helps to inflame existing tensions;

Russisch

f) создание потенциала для пресечения незаконной торговли стрелковым оружием и природными ресурсами, которая часто ведет к усилению существующей напряженности;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,384,967 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK