Вы искали: inflame (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

inflame

Русский

НИМРОД

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they also seek to inflame domestic public opinion.

Русский

Она также настраивает соответствующим образом общественное мнение в стране.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they could inflame the bowel, delivering on hemorrhoids.

Русский

Они могут воспламенить кишечника, обеспечивая на геморрой.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at worst it can inflame the situation triggering accidents.

Русский

В худшем случае,он может лишь разжечь обстановку, провоцируя новые инциденты.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in arab countries, they only helped to inflame islamic extremism

Русский

В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i tell strong words to inflame the fighting spirit a little

Русский

Я стараюсь разжечь их боевой дух

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

venerating the dead can easily inflame unbelievers to the point of unclean conduct

Русский

Почитание мертвых может легко подтолкнуть неверующих к нечистому поведению

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficit

Русский

Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nevertheless , advertisements deliberately inflame the desires of players , and many are poor people

Русский

Но все же рекламой они умышленно разжигают желание игроков , многие из которых бедные

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

words causing pain - even if they are spoken calmly - will inflame the situation

Русский

Слова , причиняющие боль - даже если они произнесены спокойно , - только подливают масла в огонь

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all the representatives of the demonstrators should ensure that none of their followers inflame sectarian tensions.

Русский

Все представители демонстрантов должны обеспечивать, чтобы никто из их сторонников не прибегал к разжиганию межобщинной розни.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

c) avoid statements and actions that are bound to inflame western turkish opinion; and

Русский

c) воздерживаться от заявлений и действий, которые могли бы вызвать возмущение турок, проживающих в западной части страны; и

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12. radio broadcasts that inflame ethnic hatreds and undermine national reconciliation efforts are of serious concern.

Русский

12. Серьезную озабоченность вызывают радиопередачи, разжигающие этническую ненависть и подрывающие усилия по национальному примирению.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

users of pornography do exactly the opposite - rather than deadening such desires , they nurture and inflame them

Русский

Те , кто смотрит порнографию , делают прямо противоположное - не умертвляют , а питают и разжигают в себе грешные желания

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to inflame emotions, they will surely expose the pictures of maria and lech kaczynski or other killed politicians of this party many more time

Русский

Для того, чтобы вызвать эмоции, они, конечно же, будут показывать много раз фотографии Марии и Леха Качиньского или погибших членов партии

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with this in mind, i propose a situational perspective for heroism, just as i do for evil: the same situation that can inflame the

Русский

Принимая это во внимание, я предлагаю ситуативную перспективу для героизма, так же как и для зла: та же ситуация, которая может воспламенить

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the problem is that a us military response is essentially useless under these conditions, and can easily inflame the situation rather than resolve it.

Русский

Проблема заключается в том, что в таких условиях военный ответ США по существу бесполезен, можно с легкостью воспламенить ситуацию, а не решить ее.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them

Русский

Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 3
Качество:

Английский

homophobic statements appear frequently in the media, and often politicians who have nothing better to offer society, inflame the situation with irresponsible and homophobic statements.

Русский

Гомофобные высказывания часто появляются в средствах массовой информации и часто политики, которые не знают что им предложить обществу, обостряют ситуацию с безответственными и гомофобными заявлениями.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(f) building capacity for stopping the illicit trade in small arms and natural resources that often helps to inflame existing tensions;

Русский

f) создание потенциала для пресечения незаконной торговли стрелковым оружием и природными ресурсами, которая часто ведет к усилению существующей напряженности;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,470,457 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK