Sie suchten nach: exploitons (Französisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

exploitons ça.

Arabisch

دعنا نستخدم ذلك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

exploitons plutôt le danger :

Arabisch

ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

bien, exploitons toutes nos possibilités.

Arabisch

حسنا، لندرس كل الإحتمالات.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous sommes une usine. nous exploitons.

Arabisch

نحنمصنع،نستخرج...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous l'exploitons pour notre postérité.

Arabisch

ونحن نستغلها لصالح ازدهارنا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.

Arabisch

وفي أوغندا، نعمل في الزراعة بدون إعانات حكومية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous exploitons ces terres en respectant l'environnement,

Arabisch

نحن نطور الأراضي بوسائل محافظة على البيئة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous sommes des connards, et nous exploitons nos semblables.

Arabisch

بأننا أناس سيئين لا نهتم بالآخرين

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

exploitons le potentiel de l'organisation le plus possible.

Arabisch

دعونا نستغل إمكانات هذه المنظمة قدر المستطاع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous n'exploitons pas les membres de famille décédés ici.

Arabisch

فنحن لا نستغل أفراد العائلة المتوفين هنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous nous nourrissons les uns des autres, nous nous exploitons pour survivre.

Arabisch

كلنا نَغذّي على بعضهم البعض، إستغلّْ بعضهم البعض بطريقةٍ ما للبَقاء.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous éveillons et exploitons notre pouvoir par l'abstinence sexuelle.

Arabisch

نحن نوقظه ونسخر قوانا بواسطة الامتناع عن ممارسة الجنس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

c'est comme s'il se sentait coupable. exploitons-le.

Arabisch

لا أعرف, يمكن أنه يشعر بالذنب تجاه شي ما لنتحايل عليه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

si nous ne les exploitons pas, une tragédie humaine deviendra par notre fait morale.

Arabisch

وإن لم نستخدمها فسنحول مأساة إنسانية إلى مأساة أخلاقية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la technologie que nous exploitons peut nous montrer la voie de la paix ou la voiler à jamais.

Arabisch

والتكنولوجيا التي نسخرها يمكن أن تنير السبيل إلى السلام، أو تلفه بالظلام إلى الأبد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

exploitons ensemble les possibilités offertes par notre univers mondialisé pour résoudre les défis posés à l'humanité.

Arabisch

دعونا نستغل معا الفرص التي يقدمها عالمنا المتجه إلى العولمة لمعالجة التحديات التي تواجه البشرية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de plus, si nous exploitons habilement ces possibilités, nous pourrons combler le fossé numérique dans nos pays, édifiant ainsi des sociétés plus justes.

Arabisch

وفضلا عن ذلك، إذا استفدنا من هذه الفرص بحكمة، فإن باستطاعتنا أن نغلق الفجوة الرقمية داخل كل من بلداننا وبذلك نبني مجتمعات أكثر عدالة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

exploitons-les aux fins d'un enrichissement mutuel et de la formulation d'une conscience commune de l'humanité.

Arabisch

فلنستثمرها لما يؤدي إلى ثراء متبادل وخلق وعي مشترك للبشرية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en conséquence, nous avons pu protéger nos bassins hydrographiques, nos rivières, nos plages, nos forêts et nos réserves marines, et exploitons de manière durable nos ressources naturelles.

Arabisch

وبالتالي، فقد تمكنا من حماية ما لدينا من مستجمعات المياه والأنهار والشواطئ والغابات والمحميات الطبيعية ومن التمتع باستخدام مستدام لمواردنا الطبيعية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

exploitons l'occasion que nous avons maintenant de façonner une onu qui reflète l'espoir et les aspirations de l'humanité tout entière pour un développement, une sécurité et une paix durables.

Arabisch

فلنستغل الفرصة التي لدينا اﻵن لصياغة أمم متحدة تعبر عن آمال كل البشرية وأمانيها في التنمية المستدامة واﻷمن والسﻻم الدائمين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,884,445,766 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK