Você procurou por: exploitons (Francês - Árabe)

Francês

Tradutor

exploitons

Tradutor

Árabe

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

exploitons ça.

Árabe

دعنا نستخدم ذلك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

exploitons plutôt le danger :

Árabe

ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

bien, exploitons toutes nos possibilités.

Árabe

حسنا، لندرس كل الإحتمالات.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous sommes une usine. nous exploitons.

Árabe

نحنمصنع،نستخرج...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous l'exploitons pour notre postérité.

Árabe

ونحن نستغلها لصالح ازدهارنا.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.

Árabe

وفي أوغندا، نعمل في الزراعة بدون إعانات حكومية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous exploitons ces terres en respectant l'environnement,

Árabe

نحن نطور الأراضي بوسائل محافظة على البيئة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous sommes des connards, et nous exploitons nos semblables.

Árabe

بأننا أناس سيئين لا نهتم بالآخرين

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

exploitons le potentiel de l'organisation le plus possible.

Árabe

دعونا نستغل إمكانات هذه المنظمة قدر المستطاع.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous n'exploitons pas les membres de famille décédés ici.

Árabe

فنحن لا نستغل أفراد العائلة المتوفين هنا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous nous nourrissons les uns des autres, nous nous exploitons pour survivre.

Árabe

كلنا نَغذّي على بعضهم البعض، إستغلّْ بعضهم البعض بطريقةٍ ما للبَقاء.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous éveillons et exploitons notre pouvoir par l'abstinence sexuelle.

Árabe

نحن نوقظه ونسخر قوانا بواسطة الامتناع عن ممارسة الجنس

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c'est comme s'il se sentait coupable. exploitons-le.

Árabe

لا أعرف, يمكن أنه يشعر بالذنب تجاه شي ما لنتحايل عليه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

si nous ne les exploitons pas, une tragédie humaine deviendra par notre fait morale.

Árabe

وإن لم نستخدمها فسنحول مأساة إنسانية إلى مأساة أخلاقية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la technologie que nous exploitons peut nous montrer la voie de la paix ou la voiler à jamais.

Árabe

والتكنولوجيا التي نسخرها يمكن أن تنير السبيل إلى السلام، أو تلفه بالظلام إلى الأبد.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

exploitons ensemble les possibilités offertes par notre univers mondialisé pour résoudre les défis posés à l'humanité.

Árabe

دعونا نستغل معا الفرص التي يقدمها عالمنا المتجه إلى العولمة لمعالجة التحديات التي تواجه البشرية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus, si nous exploitons habilement ces possibilités, nous pourrons combler le fossé numérique dans nos pays, édifiant ainsi des sociétés plus justes.

Árabe

وفضلا عن ذلك، إذا استفدنا من هذه الفرص بحكمة، فإن باستطاعتنا أن نغلق الفجوة الرقمية داخل كل من بلداننا وبذلك نبني مجتمعات أكثر عدالة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

exploitons-les aux fins d'un enrichissement mutuel et de la formulation d'une conscience commune de l'humanité.

Árabe

فلنستثمرها لما يؤدي إلى ثراء متبادل وخلق وعي مشترك للبشرية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en conséquence, nous avons pu protéger nos bassins hydrographiques, nos rivières, nos plages, nos forêts et nos réserves marines, et exploitons de manière durable nos ressources naturelles.

Árabe

وبالتالي، فقد تمكنا من حماية ما لدينا من مستجمعات المياه والأنهار والشواطئ والغابات والمحميات الطبيعية ومن التمتع باستخدام مستدام لمواردنا الطبيعية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

exploitons l'occasion que nous avons maintenant de façonner une onu qui reflète l'espoir et les aspirations de l'humanité tout entière pour un développement, une sécurité et une paix durables.

Árabe

فلنستغل الفرصة التي لدينا اﻵن لصياغة أمم متحدة تعبر عن آمال كل البشرية وأمانيها في التنمية المستدامة واﻷمن والسﻻم الدائمين.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,941,738,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK