Sie suchten nach: naviguent (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

naviguent

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

quels frères naviguent ?

Arabisch

ما هى رحلة الأشقاء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

- les hélicos naviguent à vue.

Arabisch

- المروحيات تطير بالرؤية -

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les voiliers qui naviguent en mer.

Arabisch

السفن التي تبحر.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils naviguent sans boucliers de défense.

Arabisch

مازالوا يتحركون و دفاعاتهم مغلقة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les pirates ne naviguent pas dans ces eaux.

Arabisch

القراصنة لايبحرون في هذه المياه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le capitaine dirige, les marins naviguent.

Arabisch

. الكابتن يقود . البحار يبحر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

beaucoup de corps naviguent ici. Ça arrive.

Arabisch

ندخل ونخرج الكثير من الجثث وهذا يحدث

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

de riches butins naviguent le long des côtes.

Arabisch

-هناك كنوز كثيرة بإتجاه المدن الساحلية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les dothraki ne naviguent pas. chaque enfant le sait.

Arabisch

الدوسراكى لايُبحرون كُل طفل هُنا يعرف هذا.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

tous ceux qui naviguent sur des sous-marins en prennent.

Arabisch

كل شخص على الغواصة معة ذلك.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

mais je construis des bateaux pour que d'autres naviguent.

Arabisch

-و بدلاً من ذلك فأنا اصنع القوارب -توقف -و غيري يُبحر بها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

chacun ses responsabilités. le capitaine dirige, les marins naviguent.

Arabisch

. الجميع لديه مسؤوليات . الكابتن يقود , البحار يبحر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

mais son père et sa mère naviguent quelque part et ils seraient fâchés.

Arabisch

لكن والديه على نفس القارب قد يغضبوا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

- puis, ils naviguent à afrique pour trouver plus d'esclaves.

Arabisch

- وبعد ذلك يُبحرون إلى (إفريقيا) للبحث عن المزيد من العبيد

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils naviguent leurs vaisseaux de guerre sur nos mers et polluent nos océans.

Arabisch

انهم ينقلون أسلحتهم عبر بحارنا, و يلوثون محيطتنا بمخلفاتهم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les navires entrant actuellement dans le port de beira naviguent dans des conditions de sécurité minimum.

Arabisch

وتبحر السفن التي تدخل ميناء بيرا ضمن حدود السلامة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces navires naviguent dans la mer méditerranée et la mer noire et ils sont de moins en moins nombreux.

Arabisch

وعادة ما تبحر تلك السفن في البحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود، ويتناقص عددها تدريجيا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.

Arabisch

ويعمل معظم السفن المستخدمة في نقل شحنات الأسلحة غير القانونية تحت أعلام ملاءمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

aujourd'hui, les enfants naviguent sans aucune difficulté entre les environnements hors ligne et en ligne.

Arabisch

وينتقل الأطفال الآن بسلاسة بين البيئة الإلكترونية والبيئة غير الإلكترونية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles naviguent souvent sans manifeste ni liste des membres de l'équipage, et la plupart ne sont pas assurées.

Arabisch

وكثيرا ما تبحر دون مستندات رسمية تبين بنود البضاعة المحمولة أو قائمة الملاحين ومعظمها يزاول الإبحار دون تأمين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,337,809 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK