Usted buscó: naviguent (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

naviguent

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

quels frères naviguent ?

Árabe

ما هى رحلة الأشقاء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

- les hélicos naviguent à vue.

Árabe

- المروحيات تطير بالرؤية -

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les voiliers qui naviguent en mer.

Árabe

السفن التي تبحر.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils naviguent sans boucliers de défense.

Árabe

مازالوا يتحركون و دفاعاتهم مغلقة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les pirates ne naviguent pas dans ces eaux.

Árabe

القراصنة لايبحرون في هذه المياه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le capitaine dirige, les marins naviguent.

Árabe

. الكابتن يقود . البحار يبحر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

beaucoup de corps naviguent ici. Ça arrive.

Árabe

ندخل ونخرج الكثير من الجثث وهذا يحدث

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

de riches butins naviguent le long des côtes.

Árabe

-هناك كنوز كثيرة بإتجاه المدن الساحلية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les dothraki ne naviguent pas. chaque enfant le sait.

Árabe

الدوسراكى لايُبحرون كُل طفل هُنا يعرف هذا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tous ceux qui naviguent sur des sous-marins en prennent.

Árabe

كل شخص على الغواصة معة ذلك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais je construis des bateaux pour que d'autres naviguent.

Árabe

-و بدلاً من ذلك فأنا اصنع القوارب -توقف -و غيري يُبحر بها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

chacun ses responsabilités. le capitaine dirige, les marins naviguent.

Árabe

. الجميع لديه مسؤوليات . الكابتن يقود , البحار يبحر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais son père et sa mère naviguent quelque part et ils seraient fâchés.

Árabe

لكن والديه على نفس القارب قد يغضبوا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

- puis, ils naviguent à afrique pour trouver plus d'esclaves.

Árabe

- وبعد ذلك يُبحرون إلى (إفريقيا) للبحث عن المزيد من العبيد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils naviguent leurs vaisseaux de guerre sur nos mers et polluent nos océans.

Árabe

انهم ينقلون أسلحتهم عبر بحارنا, و يلوثون محيطتنا بمخلفاتهم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les navires entrant actuellement dans le port de beira naviguent dans des conditions de sécurité minimum.

Árabe

وتبحر السفن التي تدخل ميناء بيرا ضمن حدود السلامة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces navires naviguent dans la mer méditerranée et la mer noire et ils sont de moins en moins nombreux.

Árabe

وعادة ما تبحر تلك السفن في البحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود، ويتناقص عددها تدريجيا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.

Árabe

ويعمل معظم السفن المستخدمة في نقل شحنات الأسلحة غير القانونية تحت أعلام ملاءمة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

aujourd'hui, les enfants naviguent sans aucune difficulté entre les environnements hors ligne et en ligne.

Árabe

وينتقل الأطفال الآن بسلاسة بين البيئة الإلكترونية والبيئة غير الإلكترونية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles naviguent souvent sans manifeste ni liste des membres de l'équipage, et la plupart ne sont pas assurées.

Árabe

وكثيرا ما تبحر دون مستندات رسمية تبين بنود البضاعة المحمولة أو قائمة الملاحين ومعظمها يزاول الإبحار دون تأمين.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,378,386 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo