Você procurou por: naviguent (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

naviguent

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

quels frères naviguent ?

Árabe

ما هى رحلة الأشقاء

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

- les hélicos naviguent à vue.

Árabe

- المروحيات تطير بالرؤية -

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les voiliers qui naviguent en mer.

Árabe

السفن التي تبحر.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ils naviguent sans boucliers de défense.

Árabe

مازالوا يتحركون و دفاعاتهم مغلقة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les pirates ne naviguent pas dans ces eaux.

Árabe

القراصنة لايبحرون في هذه المياه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le capitaine dirige, les marins naviguent.

Árabe

. الكابتن يقود . البحار يبحر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

beaucoup de corps naviguent ici. Ça arrive.

Árabe

ندخل ونخرج الكثير من الجثث وهذا يحدث

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

de riches butins naviguent le long des côtes.

Árabe

-هناك كنوز كثيرة بإتجاه المدن الساحلية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les dothraki ne naviguent pas. chaque enfant le sait.

Árabe

الدوسراكى لايُبحرون كُل طفل هُنا يعرف هذا.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tous ceux qui naviguent sur des sous-marins en prennent.

Árabe

كل شخص على الغواصة معة ذلك.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais je construis des bateaux pour que d'autres naviguent.

Árabe

-و بدلاً من ذلك فأنا اصنع القوارب -توقف -و غيري يُبحر بها

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

chacun ses responsabilités. le capitaine dirige, les marins naviguent.

Árabe

. الجميع لديه مسؤوليات . الكابتن يقود , البحار يبحر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais son père et sa mère naviguent quelque part et ils seraient fâchés.

Árabe

لكن والديه على نفس القارب قد يغضبوا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

- puis, ils naviguent à afrique pour trouver plus d'esclaves.

Árabe

- وبعد ذلك يُبحرون إلى (إفريقيا) للبحث عن المزيد من العبيد

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ils naviguent leurs vaisseaux de guerre sur nos mers et polluent nos océans.

Árabe

انهم ينقلون أسلحتهم عبر بحارنا, و يلوثون محيطتنا بمخلفاتهم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les navires entrant actuellement dans le port de beira naviguent dans des conditions de sécurité minimum.

Árabe

وتبحر السفن التي تدخل ميناء بيرا ضمن حدود السلامة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces navires naviguent dans la mer méditerranée et la mer noire et ils sont de moins en moins nombreux.

Árabe

وعادة ما تبحر تلك السفن في البحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود، ويتناقص عددها تدريجيا.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.

Árabe

ويعمل معظم السفن المستخدمة في نقل شحنات الأسلحة غير القانونية تحت أعلام ملاءمة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

aujourd'hui, les enfants naviguent sans aucune difficulté entre les environnements hors ligne et en ligne.

Árabe

وينتقل الأطفال الآن بسلاسة بين البيئة الإلكترونية والبيئة غير الإلكترونية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elles naviguent souvent sans manifeste ni liste des membres de l'équipage, et la plupart ne sont pas assurées.

Árabe

وكثيرا ما تبحر دون مستندات رسمية تبين بنود البضاعة المحمولة أو قائمة الملاحين ومعظمها يزاول الإبحار دون تأمين.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,339,402 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK