Sie suchten nach: reboucher (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

reboucher

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

il faut reboucher la fuite.

Arabisch

يجب أن نسد هذا التسرب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il faut les cacher et reboucher le trou.

Arabisch

حسناً, سنخبئ هذه في الخزانة الليلة وبعدها نخرج ونردم الحفرة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

c'est du biodiesel. tu peux reboucher ?

Arabisch

انها وقود الديزل الحيوي , أيمكن اغلاقه؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cette petite scoute sanglante doit aller se reboucher.

Arabisch

هذه الفتاة عليها ان تنظف نفسها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

et avec tant de force que vous avez du reboucher le mur ?

Arabisch

و بهذه القوة التي لمست الحائط ايضا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il dit qu'ils ne savent pas comment reboucher le puit.

Arabisch

وهو يقول أنه يجلس في اجتماع,حيث انهم لايعلمون كيف سيغلقون الفتحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous devons reboucher ce trou avant que ça ne devienne irréparable.

Arabisch

أنت بحاجة لإصلاح ذلك الثقب قبل أن يتعذر ذلك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

laureline lumpkin a un trou dans le coeur, et je vais le reboucher.

Arabisch

لورلين لومبكين لديها ثقب في قلبها وسأذهب لأملأه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je ne vois de trou nulle part, ni même de lamentables tentatives pour les reboucher.

Arabisch

لا أرى أيّ ثقوب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous seriez surprise de voir comme c'est facile de reboucher une bouteille.

Arabisch

نحن دائما نحاول ان نخدع بعضنا هل لديك الاستعداد للتخلي عن كل هذا ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

j'ai essayé de convaincre al de reboucher l'allée il y a longtemps.

Arabisch

لا أدري لقد حاولت أن أجعل (آل) يصلح الطريق منذ مدة طويلة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

c'est beaucoup d'argent. assez pour reboucher tous tes trous de piercing.

Arabisch

هذا مال وافر ما يكفي لسدّ ثقوبك كلّها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

- les souches, les débris, tout ça, c'est parti dans les boyaux, pour reboucher.

Arabisch

كل القرم والحطام إستعملت لملئ الخنادق

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

j'espère qu'elle essaie de le reboucher au lieu d'essayer simplement d'imaginer la possibilité.

Arabisch

أراهن أنها تحاول أن تغطيه، بدلاً من محاولة تخيل الاحتمالية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je l'entends encore : "qui a oublié de reboucher mon (biiip) de "glitsen" ?"

Arabisch

-أقسم بهذا المعجون بإمكاني ان أسمعه الأن "من ترك غطاء أنبوبة معجوني مفتوحاً؟"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

bien, le tribunal a rendu son jugement, donc, c'est à vous, les fonds batissmaux fuient, il faut les reboucher régulièrement, ah et les éboueurs passent le mercredi.

Arabisch

حسنا لقد حكمت المحكمه وها نحن ذا جرن المعمودية عالق يجب أن تحرك المقبض ليعمل ويوم الاربعاء هو يوم جمع القمامه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

l'exemple du programme de forage de 150 points d'eau de l'unicef est révélateur: dans près de 37 % des cas, l'eau était trop saumâtre pour être propre à la consommation humaine ou les forages avaient un rendement trop faible, les forages ont donc dû être rebouchés et abandonnés.

Arabisch

ومثال على ذلك برنامج لليونيسيف يرمي إلى حفر 150 بئراً، تبيّن فيه أن نحو 37 في المائة من الآبار المحفورة كانت من الملوحة بحيث يتعذر استعمالها في الاستهلاك البشري أو كان لها مردود مائي ضعيف، ولذلك ردمت وهجرت.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,628,638 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK