Вы искали: reboucher (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

reboucher

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

il faut reboucher la fuite.

Арабский

يجب أن نسد هذا التسرب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il faut les cacher et reboucher le trou.

Арабский

حسناً, سنخبئ هذه في الخزانة الليلة وبعدها نخرج ونردم الحفرة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est du biodiesel. tu peux reboucher ?

Арабский

انها وقود الديزل الحيوي , أيمكن اغلاقه؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cette petite scoute sanglante doit aller se reboucher.

Арабский

هذه الفتاة عليها ان تنظف نفسها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et avec tant de force que vous avez du reboucher le mur ?

Арабский

و بهذه القوة التي لمست الحائط ايضا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il dit qu'ils ne savent pas comment reboucher le puit.

Арабский

وهو يقول أنه يجلس في اجتماع,حيث انهم لايعلمون كيف سيغلقون الفتحة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous devons reboucher ce trou avant que ça ne devienne irréparable.

Арабский

أنت بحاجة لإصلاح ذلك الثقب قبل أن يتعذر ذلك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

laureline lumpkin a un trou dans le coeur, et je vais le reboucher.

Арабский

لورلين لومبكين لديها ثقب في قلبها وسأذهب لأملأه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois de trou nulle part, ni même de lamentables tentatives pour les reboucher.

Арабский

لا أرى أيّ ثقوب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

vous seriez surprise de voir comme c'est facile de reboucher une bouteille.

Арабский

نحن دائما نحاول ان نخدع بعضنا هل لديك الاستعداد للتخلي عن كل هذا ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ai essayé de convaincre al de reboucher l'allée il y a longtemps.

Арабский

لا أدري لقد حاولت أن أجعل (آل) يصلح الطريق منذ مدة طويلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est beaucoup d'argent. assez pour reboucher tous tes trous de piercing.

Арабский

هذا مال وافر ما يكفي لسدّ ثقوبك كلّها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- les souches, les débris, tout ça, c'est parti dans les boyaux, pour reboucher.

Арабский

كل القرم والحطام إستعملت لملئ الخنادق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'espère qu'elle essaie de le reboucher au lieu d'essayer simplement d'imaginer la possibilité.

Арабский

أراهن أنها تحاول أن تغطيه، بدلاً من محاولة تخيل الاحتمالية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je l'entends encore : "qui a oublié de reboucher mon (biiip) de "glitsen" ?"

Арабский

-أقسم بهذا المعجون بإمكاني ان أسمعه الأن "من ترك غطاء أنبوبة معجوني مفتوحاً؟"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

bien, le tribunal a rendu son jugement, donc, c'est à vous, les fonds batissmaux fuient, il faut les reboucher régulièrement, ah et les éboueurs passent le mercredi.

Арабский

حسنا لقد حكمت المحكمه وها نحن ذا جرن المعمودية عالق يجب أن تحرك المقبض ليعمل ويوم الاربعاء هو يوم جمع القمامه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'exemple du programme de forage de 150 points d'eau de l'unicef est révélateur: dans près de 37 % des cas, l'eau était trop saumâtre pour être propre à la consommation humaine ou les forages avaient un rendement trop faible, les forages ont donc dû être rebouchés et abandonnés.

Арабский

ومثال على ذلك برنامج لليونيسيف يرمي إلى حفر 150 بئراً، تبيّن فيه أن نحو 37 في المائة من الآبار المحفورة كانت من الملوحة بحيث يتعذر استعمالها في الاستهلاك البشري أو كان لها مردود مائي ضعيف، ولذلك ردمت وهجرت.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,238,050 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK