Sie suchten nach: fortifiée (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

une ville fortifiée

Bretonisch

ur gêr greñv

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vers l'an mil, apparaît le château, résidence seigneuriale fortifiée.

Bretonisch

war-dro ar bloavezh mil e voe savet ar c'hestell kentañ, annezioù-kreñv an aotrounez.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

découverte de l'enceinte urbaine d'une ville fortifiée médiévale :

Bretonisch

dizoloiñ ar vagoer-difenn zo en-dro d'ur gêr er grennamzer :

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de la rue richelieu, on constate que l’église elle-même est en partie fortifiée.

Bretonisch

eus ar straed richelieu e weler e oa bet kreñvaet mogerioù an iliz ivez.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

créée au fond d'une ria, vannes doit aux romains les bases de la ville fortifiée du moyen age.

Bretonisch

gwened, e goueled un aber, a oa bet krouet an diazezoù anezhi gant ar romaned ha daet e oa da vout ur gêr magoeriet er grennamzer.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est un remarquable exemple de porte fortifiée, commandée par un système de double pont levis, un pour la porte charretière et un pour le passage piéton.

Bretonisch

ur skouer vrav ag un nor greñv, gant ur reizhiad pontoù-gwint doubl, unan evit dor ar c'hirri hag unan evit an dud àr droad.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le guide-conférencier vous présente les richesses de l'ancienne capitale des ducs de bretagne, son enceinte fortifiée, ses rues étroites bordées de maisons à pans de bois.

Bretonisch

ar bleiner-prezegenner a ginnig deoc'h pinvidigezhioù kêr-benn gozh duged breizh, he magoerioù-kreñv, he straedoù strizh gant tier o frammoù koad.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a la fin du 15 e siècle, le château fortifié, protégé par des douves, constitue une des clés de la défense de la ville.

Bretonisch

e fin ar 15 vet kantved e oa gwarezet ar c'hastell-kreñv gant douvezioù hag unan eus ar savadurioù pennañ e oa evit difenn ar gêr.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,758,599,287 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK