Hai cercato la traduzione di fortifiée da Francese a Bretone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Bretone

Informazioni

Francese

une ville fortifiée

Bretone

ur gêr greñv

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

vers l'an mil, apparaît le château, résidence seigneuriale fortifiée.

Bretone

war-dro ar bloavezh mil e voe savet ar c'hestell kentañ, annezioù-kreñv an aotrounez.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

découverte de l'enceinte urbaine d'une ville fortifiée médiévale :

Bretone

dizoloiñ ar vagoer-difenn zo en-dro d'ur gêr er grennamzer :

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de la rue richelieu, on constate que l’église elle-même est en partie fortifiée.

Bretone

eus ar straed richelieu e weler e oa bet kreñvaet mogerioù an iliz ivez.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

créée au fond d'une ria, vannes doit aux romains les bases de la ville fortifiée du moyen age.

Bretone

gwened, e goueled un aber, a oa bet krouet an diazezoù anezhi gant ar romaned ha daet e oa da vout ur gêr magoeriet er grennamzer.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est un remarquable exemple de porte fortifiée, commandée par un système de double pont levis, un pour la porte charretière et un pour le passage piéton.

Bretone

ur skouer vrav ag un nor greñv, gant ur reizhiad pontoù-gwint doubl, unan evit dor ar c'hirri hag unan evit an dud àr droad.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le guide-conférencier vous présente les richesses de l'ancienne capitale des ducs de bretagne, son enceinte fortifiée, ses rues étroites bordées de maisons à pans de bois.

Bretone

ar bleiner-prezegenner a ginnig deoc'h pinvidigezhioù kêr-benn gozh duged breizh, he magoerioù-kreñv, he straedoù strizh gant tier o frammoù koad.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a la fin du 15 e siècle, le château fortifié, protégé par des douves, constitue une des clés de la défense de la ville.

Bretone

e fin ar 15 vet kantved e oa gwarezet ar c'hastell-kreñv gant douvezioù hag unan eus ar savadurioù pennañ e oa evit difenn ar gêr.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,758,881,152 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK