Şunu aradınız:: fortifiée (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

une ville fortifiée

Bretonca

ur gêr greñv

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

vers l'an mil, apparaît le château, résidence seigneuriale fortifiée.

Bretonca

war-dro ar bloavezh mil e voe savet ar c'hestell kentañ, annezioù-kreñv an aotrounez.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

découverte de l'enceinte urbaine d'une ville fortifiée médiévale :

Bretonca

dizoloiñ ar vagoer-difenn zo en-dro d'ur gêr er grennamzer :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de la rue richelieu, on constate que l’église elle-même est en partie fortifiée.

Bretonca

eus ar straed richelieu e weler e oa bet kreñvaet mogerioù an iliz ivez.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

créée au fond d'une ria, vannes doit aux romains les bases de la ville fortifiée du moyen age.

Bretonca

gwened, e goueled un aber, a oa bet krouet an diazezoù anezhi gant ar romaned ha daet e oa da vout ur gêr magoeriet er grennamzer.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est un remarquable exemple de porte fortifiée, commandée par un système de double pont levis, un pour la porte charretière et un pour le passage piéton.

Bretonca

ur skouer vrav ag un nor greñv, gant ur reizhiad pontoù-gwint doubl, unan evit dor ar c'hirri hag unan evit an dud àr droad.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le guide-conférencier vous présente les richesses de l'ancienne capitale des ducs de bretagne, son enceinte fortifiée, ses rues étroites bordées de maisons à pans de bois.

Bretonca

ar bleiner-prezegenner a ginnig deoc'h pinvidigezhioù kêr-benn gozh duged breizh, he magoerioù-kreñv, he straedoù strizh gant tier o frammoù koad.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a la fin du 15 e siècle, le château fortifié, protégé par des douves, constitue une des clés de la défense de la ville.

Bretonca

e fin ar 15 vet kantved e oa gwarezet ar c'hastell-kreñv gant douvezioù hag unan eus ar savadurioù pennañ e oa evit difenn ar gêr.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,758,436,320 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam