Vous avez cherché: fortifiée (Français - Breton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Breton

Infos

Français

une ville fortifiée

Breton

ur gêr greñv

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vers l'an mil, apparaît le château, résidence seigneuriale fortifiée.

Breton

war-dro ar bloavezh mil e voe savet ar c'hestell kentañ, annezioù-kreñv an aotrounez.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

découverte de l'enceinte urbaine d'une ville fortifiée médiévale :

Breton

dizoloiñ ar vagoer-difenn zo en-dro d'ur gêr er grennamzer :

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de la rue richelieu, on constate que l’église elle-même est en partie fortifiée.

Breton

eus ar straed richelieu e weler e oa bet kreñvaet mogerioù an iliz ivez.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

créée au fond d'une ria, vannes doit aux romains les bases de la ville fortifiée du moyen age.

Breton

gwened, e goueled un aber, a oa bet krouet an diazezoù anezhi gant ar romaned ha daet e oa da vout ur gêr magoeriet er grennamzer.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est un remarquable exemple de porte fortifiée, commandée par un système de double pont levis, un pour la porte charretière et un pour le passage piéton.

Breton

ur skouer vrav ag un nor greñv, gant ur reizhiad pontoù-gwint doubl, unan evit dor ar c'hirri hag unan evit an dud àr droad.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le guide-conférencier vous présente les richesses de l'ancienne capitale des ducs de bretagne, son enceinte fortifiée, ses rues étroites bordées de maisons à pans de bois.

Breton

ar bleiner-prezegenner a ginnig deoc'h pinvidigezhioù kêr-benn gozh duged breizh, he magoerioù-kreñv, he straedoù strizh gant tier o frammoù koad.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a la fin du 15 e siècle, le château fortifié, protégé par des douves, constitue une des clés de la défense de la ville.

Breton

e fin ar 15 vet kantved e oa gwarezet ar c'hastell-kreñv gant douvezioù hag unan eus ar savadurioù pennañ e oa evit difenn ar gêr.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,758,655,561 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK