Sie suchten nach: j'ai bien compris (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

j'ai bien reçu

Bretonisch

resevet m'eus mat

Letzte Aktualisierung: 2017-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'ai bien de la chance de t'avoir comme marraine de guerre.

Bretonisch

un taol-chañs eo din kaout ac'hanout da vaeronez-vrezel.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les professionnels du tourisme l'ont bien compris et s'efforcent de s'adapter à la nouvelle donne avec l'appui de leurs instances, comme le comité régional du tourisme.

Bretonisch

komprenet mat o deus michererien an touristerezh an emdro-se ha klask a reont en em ober outañ gant harp o ensavioù, e-giz poellgor rannvroel an touristerezh.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'ai bien de la chance de t'avoir comme marraine de guerre et aussi de me faire comprendre des copains de tranchées quand je pense aux bas-bretons et autres tirailleurs sénégalais…

Bretonisch

un taol-chañs eo din az kaout da vaeronez-vrezel.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous avons bien compris qu'il fallait travailler à ce niveau-là et d'une certaine façon c'est aujourd'hui qu'est donné le coup d'envoi de ce nouveau dossier et demain sera annoncé que la charte "ya d'ar brezhoneg" est ouverte aux comunautés de communes.

Bretonisch

komprenet mat hon eus e oa ret labourat d’al live-se hag en ur mod ez eo hiziv e vez roet lañs evit ar wezh kentañ d’an diell nevez-se hag e vo embannet a-benn arc’hoazh ez eo bremañ digor ar garta « ya d’ar brezhoneg » d’ar c’humuniezhioù kumunioù.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'arrivée des 35 heures dans les entreprises, a fait évolué les pratiques touristiques. dans ce domaine, la bretagne joue de plus en plus la carte des séjours courts, en avant et après saison. les professionnels du tourisme l'ont bien compris et s'efforcent de s'adapter à la nouvelle donne avec l'appui de leurs instances, comme le comité régional du tourisme. plus rares par le passé, les week-ends prolongés pour fuir le stress du travail ou la pollution des villes et se requinquer ont été adoptés par les couples et les familles.

Bretonisch

t3 – touristerezh. muioc’h-mui a chomadennoù berr

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,122,465 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK