Sie suchten nach: recréer (Französisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

recréer

Griechisch

Επαναδημιουργία

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne pas recréer

Griechisch

Να μην υποβαθμιστεί

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

recréer l' index

Griechisch

Αναδημιουργία ευρετηρίου

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

impossible de recréer la socket.

Griechisch

Αδυναμία δημιουργίας ξανά της υποδοχής.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

recréer l'index de la bande

Griechisch

Επαναδημιουργία ευρετηρίου κασέτας

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

recréer le système de fichiers existant@label

Griechisch

Αναδημιουργία υπάρχοντος συστήματος αρχείων@ label

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne veux pas recréer une telle situation de tension.

Griechisch

Δεν θέλω να επαναληφθεί και πάλι αυτή η τεταμένη κατάσταση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

& recréer le système de fichiers@action: button

Griechisch

& Αναδημιουργία συστήματος αρχείων@ action: button

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

impossible de recréer les fichiers manquants & #160;: %1

Griechisch

Αδύνατη η επαναδημιουργία των αρχείων που λείπουν:% 1

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

impossible de recréer le fichier de données & #160;: %1

Griechisch

Αδύνατη η επαναδημιουργία του αρχείου δεδομένων:% 1

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

c'est cette confiance-là qu'il nous faut recréer entre nous.

Griechisch

Αυτήν ακριβώς την αυτοπεποίθηση οφείλουμε να αποκαταστήσουμε μεταξύ μας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la situation est grave. nous sommes presque sur le point de recréer un califat islamique.

Griechisch

Η κατάσταση είναι σοβαρότατη · βρισκόμαστε σχεδόν στα πρόθυρα μιας διαδικασίας δημιουργίας ενός νέου ισλαμικού Χαλιφάτου.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

de la recréer ou de la remplacer (comme dans l’approche par coûts).

Griechisch

να το αναπαράγει ή να το αντικαταστήσει (όπως κατά την προσέγγιση κόστους).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les entrepreneurs peuvent avoir du mal à se dégager d'un passif écrasant et recréer une entreprise.

Griechisch

Μπορεί να είναι δύσκολο για τους επιχειρηματίες να ελευθερωθούν από υπερβολικά χρέη και στη συνέχεια να αναλάβουν και πάλι επιχειρηματική δραστηριότητα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

autre défi: recréer un sentiment de sécurité commune après des décennies de conflits meurtriers. de plus.

Griechisch

Στις υπόλοιπες οκτώ χώρες μέλη η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Κυριακή 12 Ιουνίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

3.3.1 on citera en premier lieu la difficulté persistante à recréer une dynamique économique forte en europe.

Griechisch

3.3.1 Ας αναφερθεί πρώτα απ’ όλα η συνεχιζόμενη δυσκολία για την αναβίωση μιας ισχυρής οικονομικής δυναμικής στην Ευρώπη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

concrètement, cela veut dire que nous cherchons à recréer une allemagne unie et la capitale de ce cette allemagne unie sera de nouveau berlin et non bonn.

Griechisch

Αυτή δεν είναι η γνώμη του λαού, γι' αυτό μπορείτε να είσαστε σίγουροι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les entreprises ne devraient pas pouvoir recréer des obstacles de nature privée entre les États membres, là où les obstacles publics ont pu être éliminés.

Griechisch

Δεν πρέπει να επιτρέπεται στις επιχειρήσεις να επαναδημιουργούν φραγμούς ιδιωτικού χαρακτήρα μεταξύ των κρατών μελών όπου έχει επιτευχθεί η κατάργηση των κρατικών φραγμών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

avec les pays baltes et même la pologne, nous avons de quoi recréer une région forte, pour le bien de l'europe entière.

Griechisch

Ο Στάλιν αναγκάστηκε να εγκαταλείψει αυτό το σχέδιο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le cese attire particulièrement l’attention des institutions sur la tendance croissante des seniors à la retraite, à créer ou recréer une nouvelle activité indépendante.

Griechisch

Ειδικότερα, η ΕΟΚΕ εφιστά την προσοχή των θεσμικών οργάνων της ΕΕ στην αυξανόμενη τάση των συνταξιούχων να επιδίδονται ή να επανέρχονται σε νέες ανεξάρτητες δραστηριότητες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,411,715 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK