Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
d'accord avec vous ta
to otima
Letzte Aktualisierung: 2013-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis d'accord avec vous.
concordo consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
-je suis d’ accord avec vous.
concordo com o senhor deputado.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
là, je suis d'accord avec vous.
a este respeito concordo consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je ne peux être d'accord avec vous.
não posso concordar com você.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis entièrement d'accord avec vous.
concordo inteiramente consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ici donc, je suis d'accord avec vous.
portanto, a este respeito estou de acordo consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis tout à fait d'accord avec vous.
estou plenamente de acordo consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jusque là, je suis d'accord avec vous.
nesse ponto concordo consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
não estou nem um pouco de acordo com vocês.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis donc à cent pour cent d'accord avec vous.
por conseguinte, concordo consigo em absoluto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
monsieur barroso, je suis d’ accord avec vous.
senhor presidente barroso, concordo consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je ne suis pas d'accord avec vous, monsieur poettering.
não estou de acordo consigo, senhor deputado poettering.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis d’ accord avec vous sur la question des institutions.
registo o vosso argumento no que toca às instituições.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sur ce point, je suis tout à fait d'accord avec vous.
nesse aspecto, estou seguramente de acordo consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sur ce point, je ne suis pas du tout d’ accord avec vous.
nesse ponto, quero contradizê-la veementemente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la durée du traitement sera décidée par votre médecin en accord avec vous.
o seu médico decidirá consigo qual deverá ser a duração do tratamento.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
d’ accord avec vous, je prendrai les mesures qui s’ imposent.
de acordo consigo, tomarei as medidas adequadas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
.- oui, je suis entièrement d’ accord avec vous sur ce point.
sim, concordo inteiramete com o senhor nessa questão.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps.
mas concordo consigo, haveria ainda muito a dizersobre esta temática.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: