Vous avez cherché: bonjour cet accord avec vous (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

bonjour cet accord avec vous

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

d'accord avec vous ta

Portugais

to otima

Dernière mise à jour : 2013-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis d'accord avec vous.

Portugais

concordo consigo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

   -je suis d’ accord avec vous.

Portugais

concordo com o senhor deputado.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

là, je suis d'accord avec vous.

Portugais

a este respeito concordo consigo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je ne peux être d'accord avec vous.

Portugais

não posso concordar com você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis entièrement d'accord avec vous.

Portugais

concordo inteiramente consigo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ici donc, je suis d'accord avec vous.

Portugais

portanto, a este respeito estou de acordo consigo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis tout à fait d'accord avec vous.

Portugais

estou plenamente de acordo consigo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

jusque là, je suis d'accord avec vous.

Portugais

nesse ponto concordo consigo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je ne suis pas du tout d'accord avec vous.

Portugais

não estou nem um pouco de acordo com vocês.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis donc à cent pour cent d'accord avec vous.

Portugais

por conseguinte, concordo consigo em absoluto.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

monsieur  barroso, je suis d’ accord avec vous.

Portugais

senhor presidente barroso, concordo consigo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je ne suis pas d'accord avec vous, monsieur poettering.

Portugais

não estou de acordo consigo, senhor deputado poettering.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis d’ accord avec vous sur la question des institutions.

Portugais

registo o vosso argumento no que toca às instituições.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sur ce point, je suis tout à fait d'accord avec vous.

Portugais

nesse aspecto, estou seguramente de acordo consigo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sur ce point, je ne suis pas du tout d’ accord avec vous.

Portugais

nesse ponto, quero contradizê-la veementemente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la durée du traitement sera décidée par votre médecin en accord avec vous.

Portugais

o seu médico decidirá consigo qual deverá ser a duração do tratamento.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

d’ accord avec vous, je prendrai les mesures qui s’ imposent.

Portugais

de acordo consigo, tomarei as medidas adequadas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

   .- oui, je suis entièrement d’ accord avec vous sur ce point.

Portugais

sim, concordo inteiramete com o senhor nessa questão.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps.

Portugais

mas concordo consigo, haveria ainda muito a dizersobre esta temática.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,024,170 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK