Sie suchten nach: parce que tu ma dit pas (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

parce que tu ma dit pas

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

normal que tu ne comprends pas parce que tu ne connais pas le français

Portugiesisch

normal que não entendas porque não sabes francês

Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu ma manque

Portugiesisch

i missed you

Letzte Aktualisierung: 2021-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cela ne se dit pas.

Portugiesisch

isto não se diz.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que tu es grand !

Portugiesisch

como você é alto!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il ne dit pas de mensonges.

Portugiesisch

ele não conta mentiras.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cela dit, pas de malentendu.

Portugiesisch

dito isto, nada de mal-entendidos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

parles-tu ma langue ?

Portugiesisch

fala a minha língua?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'apprécierais que tu partes.

Portugiesisch

eu gostaria de que você partisse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!

Portugiesisch

disse-lhe jesus: porque me viste, creste? bem-aventurados os que não viram e creram.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

post ma dit que mon commande est libbellé

Portugiesisch

ele relaxa

Letzte Aktualisierung: 2013-06-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.

Portugiesisch

assim, porque és morno, e não és quente nem frio, vomitar-te-ei da minha boca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le parlement européen, je sais ce que c' est parce que tu es devenu député."

Portugiesisch

eu sei o que é o parlamento porque foste eleito deputado."

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.

Portugiesisch

ao ouvir falar do amor e da fé que tens para com o senhor jesus e para com todos os santos;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

malheureusement, notre déclaration ne dit pas tout.

Portugiesisch

infelizmente, a nossa declaração não dizia tudo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il ne s'agit là que d'hypothèses, le règlement ne le dit pas.

Portugiesisch

trata-se apenas de hipóteses, que não são expressas pelo regulamento.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cependant, il ne dit pas toute la vérité.

Portugiesisch

mas não diz toda a verdade.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?

Portugiesisch

você gostou do meu novo corte de cabelo?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

Portugiesisch

instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens na lei a forma da ciência e da verdade;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

qui ne dit pas oui à la libéralisation de la concurrence?

Portugiesisch

quem não diz « sim » à liberalização da concorrência?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?

Portugiesisch

mas ainda que quiseste ir embora, porquanto tinhas saudades da casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,578,797 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK