Vous avez cherché: parce que tu ma dit pas (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

parce que tu ma dit pas

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

normal que tu ne comprends pas parce que tu ne connais pas le français

Portugais

normal que não entendas porque não sabes francês

Dernière mise à jour : 2020-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu ma manque

Portugais

i missed you

Dernière mise à jour : 2021-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela ne se dit pas.

Portugais

isto não se diz.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que tu es grand !

Portugais

como você é alto!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne dit pas de mensonges.

Portugais

ele não conta mentiras.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela dit, pas de malentendu.

Portugais

dito isto, nada de mal-entendidos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

parles-tu ma langue ?

Portugais

fala a minha língua?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'apprécierais que tu partes.

Portugais

eu gostaria de que você partisse.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!

Portugais

disse-lhe jesus: porque me viste, creste? bem-aventurados os que não viram e creram.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

post ma dit que mon commande est libbellé

Portugais

ele relaxa

Dernière mise à jour : 2013-06-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.

Portugais

assim, porque és morno, e não és quente nem frio, vomitar-te-ei da minha boca.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le parlement européen, je sais ce que c' est parce que tu es devenu député."

Portugais

eu sei o que é o parlamento porque foste eleito deputado."

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.

Portugais

ao ouvir falar do amor e da fé que tens para com o senhor jesus e para com todos os santos;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

malheureusement, notre déclaration ne dit pas tout.

Portugais

infelizmente, a nossa declaração não dizia tudo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne s'agit là que d'hypothèses, le règlement ne le dit pas.

Portugais

trata-se apenas de hipóteses, que não são expressas pelo regulamento.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cependant, il ne dit pas toute la vérité.

Portugais

mas não diz toda a verdade.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?

Portugais

você gostou do meu novo corte de cabelo?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

Portugais

instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens na lei a forma da ciência e da verdade;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qui ne dit pas oui à la libéralisation de la concurrence?

Portugais

quem não diz « sim » à liberalização da concorrência?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?

Portugais

mas ainda que quiseste ir embora, porquanto tinhas saudades da casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,570,995 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK