Você procurou por: parce que tu ma dit pas (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

parce que tu ma dit pas

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

normal que tu ne comprends pas parce que tu ne connais pas le français

Português

normal que não entendas porque não sabes francês

Última atualização: 2020-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu ma manque

Português

i missed you

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela ne se dit pas.

Português

isto não se diz.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que tu es grand !

Português

como você é alto!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il ne dit pas de mensonges.

Português

ele não conta mentiras.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela dit, pas de malentendu.

Português

dito isto, nada de mal-entendidos.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parles-tu ma langue ?

Português

fala a minha língua?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j'apprécierais que tu partes.

Português

eu gostaria de que você partisse.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!

Português

disse-lhe jesus: porque me viste, creste? bem-aventurados os que não viram e creram.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

post ma dit que mon commande est libbellé

Português

ele relaxa

Última atualização: 2013-06-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.

Português

assim, porque és morno, e não és quente nem frio, vomitar-te-ei da minha boca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le parlement européen, je sais ce que c' est parce que tu es devenu député."

Português

eu sei o que é o parlamento porque foste eleito deputado."

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.

Português

ao ouvir falar do amor e da fé que tens para com o senhor jesus e para com todos os santos;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

malheureusement, notre déclaration ne dit pas tout.

Português

infelizmente, a nossa declaração não dizia tudo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il ne s'agit là que d'hypothèses, le règlement ne le dit pas.

Português

trata-se apenas de hipóteses, que não são expressas pelo regulamento.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cependant, il ne dit pas toute la vérité.

Português

mas não diz toda a verdade.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?

Português

você gostou do meu novo corte de cabelo?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

Português

instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens na lei a forma da ciência e da verdade;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qui ne dit pas oui à la libéralisation de la concurrence?

Português

quem não diz « sim » à liberalização da concorrência?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?

Português

mas ainda que quiseste ir embora, porquanto tinhas saudades da casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,660,675 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK