Sie suchten nach: fléchissement (Französisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Russian

Info

French

fléchissement

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

c le fléchissement du bateau

Russisch

c Провисанием судна.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a) d'un fléchissement de l'activité.

Russisch

a) Падение деловой активности в отношениях с новыми клиентами.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le pam a fait état d'un fléchissement de 8 %.

Russisch

Объем расходов ВПП сократился на 8 процентов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la production des mines antipersonnel connaît un net fléchissement.

Russisch

Производство противопехотных наземных мин значительно сократилось.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce fléchissement résulte de différences régionales dans le développement socioéconomique.

Russisch

Это снижение темпов роста потребления первичной энергии было вызвано различиями в социально-экономическом развитии отдельных регионов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la baisse est due en partie à un fléchissement du financement du pnud.

Russisch

Такое снижение отчасти объясняется сокращением финансирования по линии ПРООН.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en ce qui concerne la mobilisation des ressources, on observe un fléchissement.

Russisch

27. Что касается процесса мобилизации ресурсов, то наблюдается его замедление.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

d'autres facteurs ont également contribué à la gravité de ce fléchissement.

Russisch

Падение цен было обусловлено и действием ряда других факторов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la morosité de la situation économique explique le fléchissement de la demande de ces produits.

Russisch

Безрадостная экономическая ситуация вела к снижению спроса на эти виды сырья.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils devraient toutefois augmenter un peu en 1995, après trois années consécutives de fléchissement.

Russisch

Вместе с тем ожидается, что в 1995 году после трех лет сокращения произойдет некоторое увеличение объема предпринимательских инвестиций.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

d'une manière générale, la sensibilisation a entraîné un fléchissement de cette pratique.

Russisch

В целом в результате работы по разъяснению недопустимости калечащих операций на гениталиях женщин число девочек, подвергающихся таким операциям, сократилось.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant entre 2008 et 2009, on observe un fléchissement de la progression de la représentativité des femmes.

Russisch

Однако в 2008−2009 годах наблюдается замедление темпов роста представительства женщин.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce fléchissement a été compensé par de modestes accroissements de la part des importations en provenance de toutes les autres régions.

Russisch

Это было компенсировано незначительным увеличением доли импорта из стран всех других регионов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces dernières années, malgré un fléchissement des effectifs de ce secteur, le nombre de femmes se maintient.

Russisch

В последние годы общая численность работающих в этом секторе снижается, однако число женщин остается на прежнем уровне.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en afrique subsaharienne, en revanche, elle a poursuivi son fléchissement (- 0,5 % par an).

Russisch

Вместе с тем в африканских странах к югу от Сахары продолжала действовать уже давно обозначившаяся тенденция к его сокращению (-0,5% в год).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

129. depuis 1996, le contexte économique a donné naissance à des problèmes liés au fléchissement de la demande de produits agricoles.

Russisch

129. С 1996 года под влиянием общих экономических условий стали появляться проблемы, связанные с ограниченным спросом на сельскохозяйственные продукты.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant, le taux d'invasion global ne montre aucun signe de fléchissement et engendre des coûts économiques et écologiques importants.

Russisch

Однако нет никаких данных, которые бы указывали на замедление общих темпов проникновения таких видов, наносящего огромный ущерб экономике и экологии.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

aucune étude comparable n'a été effectuée récemment, mais les données empiriques disponibles révèlent un fléchissement du dynamisme et de la motivation.

Russisch

В последнее время аналогичные исследования не проводились, однако отдельные наблюдения не указывают на наличие аналогичного уровня активности или энтузиазма.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

369. entre les années scolaires 1991/1992 et 2000/2001, les effectifs scolarisés dans le primaire ont connu un certain fléchissement.

Russisch

369. В период 1991/1992-2000/2001 учебных годов охват детей системой начального образования снижался.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en cisjordanie et dans la bande de gaza, le fléchissement du pib réel - qui a sans doute atteint 30 % - a été dévastateur.

Russisch

Оценочные данные дают основания полагать, что реальные темпы роста ВВП на Западном берегу и в секторе Газа снизились на огромную величину -- 30 процентов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,989,918 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK