Sie suchten nach: sedentum vidit (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

sedentum vidit

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

onus quod vidit abacuc prophet

Dänisch

det udsagn, profeten habakkuk skuede.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quem vero deus suscitavit non vidit corruptione

Dänisch

men den, som gud oprejste, så ikke forrådnelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

onus babylonis quod vidit isaias filius amo

Dänisch

et udsagn om babel, som esajas, amoz's søn skuede:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat

Dänisch

og da han gik forbi så han et menneske, som var blindt fra fødselen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu

Dänisch

fra sol i opgang til sol i bjærge være herrens navn lovpriset!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quae postquam moses cuncta vidit expleta benedixit ei

Dänisch

da så moses hele arbejdet efter, og se, de havde udført det, som herren havde sagt; således havde de utdført det. og moses velsignede dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu

Dänisch

da abraham den tredje dag så. op, fikk han Øje på stedet langt borte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eiu

Dänisch

i klipperne hugger man gange, alskens klenodier skuer Øjet;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi

Dänisch

og det, som han har set og hørt, vidner han; og ingen modtager hans vidnesbyrd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazofilacium divite

Dänisch

men idet han så op, fik han Øje på de rige, som lagde deres gaver i tempelblokken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea

Dänisch

samson drog så til gaza. der så han en skøge og gik ind til hende.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum venisset iesus in domum petri vidit socrum eius iacentem et febricitante

Dänisch

og jesus kom ind i peters hus og så, at hans svigermoder lå og havde feber.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun

Dänisch

og da han så dem, sagde han til dem: "går hen og fremstiller eder for præsterne!" og det skete, medens de gik bort, bleve de rensede.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu

Dänisch

han lægger sig på lur i landsbyer, dræber i løn den skyldfri, efter staklen spejder hans Øjne;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

Dänisch

og laban gav sin datter lea sin trælkvinde zilpa til trælkvinde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

visio isaiae filii amos quam vidit super iudam et hierusalem in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iud

Dänisch

det syn, esajas, amoz's søn, skuede om juda og jerusalem, i de dage da uzzija, jotam, akaz og ezekias var konger i juda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

Dänisch

og da jesus gik videre derfra, så han en mand, som hed matthæus, sidde ved toldboden; og han siger til ham: "følg mig!" og han stod op og fulgte ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,195,719 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK