Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onus quod vidit abacuc prophet
det udsagn, profeten habakkuk skuede.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quem vero deus suscitavit non vidit corruptione
men den, som gud oprejste, så ikke forrådnelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
onus babylonis quod vidit isaias filius amo
et udsagn om babel, som esajas, amoz's søn skuede:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat
og da han gik forbi så han et menneske, som var blindt fra fødselen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu
fra sol i opgang til sol i bjærge være herrens navn lovpriset!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quae postquam moses cuncta vidit expleta benedixit ei
da så moses hele arbejdet efter, og se, de havde udført det, som herren havde sagt; således havde de utdført det. og moses velsignede dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu
da abraham den tredje dag så. op, fikk han Øje på stedet langt borte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eiu
i klipperne hugger man gange, alskens klenodier skuer Øjet;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi
og det, som han har set og hørt, vidner han; og ingen modtager hans vidnesbyrd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazofilacium divite
men idet han så op, fik han Øje på de rige, som lagde deres gaver i tempelblokken.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea
samson drog så til gaza. der så han en skøge og gik ind til hende.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum venisset iesus in domum petri vidit socrum eius iacentem et febricitante
og jesus kom ind i peters hus og så, at hans svigermoder lå og havde feber.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun
og da han så dem, sagde han til dem: "går hen og fremstiller eder for præsterne!" og det skete, medens de gik bort, bleve de rensede.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu
han lægger sig på lur i landsbyer, dræber i løn den skyldfri, efter staklen spejder hans Øjne;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia
og laban gav sin datter lea sin trælkvinde zilpa til trælkvinde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
visio isaiae filii amos quam vidit super iudam et hierusalem in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iud
det syn, esajas, amoz's søn, skuede om juda og jerusalem, i de dage da uzzija, jotam, akaz og ezekias var konger i juda.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
og da jesus gik videre derfra, så han en mand, som hed matthæus, sidde ved toldboden; og han siger til ham: "følg mig!" og han stod op og fulgte ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting