Sie suchten nach: hebraeorum (Latein - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

hebraeorum

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Litauisch

Info

Latein

aperiens cernensque in ea parvulum vagientem miserta eius ait de infantibus hebraeorum es

Litauisch

atidarius ją, rado verkiantį berniuką. jai pagailo jo ir ji tarė: “Šitas yra vienas iš hebrajų kūdikių!”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit autem rex aegypti obsetricibus hebraeorum quarum una vocabatur sephra altera phu

Litauisch

egipto karalius įsakė hebrajų pribuvėjoms, kurių viena vadinosi Šifra ir kita­pūva:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit autem dominus ad mosen ingredere ad pharaonem et loquere ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum dimitte populum meum ut sacrificet mih

Litauisch

viešpats sakė mozei: “eik pas faraoną ir jam sakyk: ‘taip sako viešpats, hebrajų dievas: ‘išleisk mano žmones, kad jie man tarnautų!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dicesque ad eum dominus deus hebraeorum misit me ad te dicens dimitte populum meum ut mihi sacrificet in deserto et usque ad praesens audire noluist

Litauisch

jam atėjus, sakyk: ‘viešpats, hebrajų dievas, mane siuntė pas tave, sakydamas: ‘išleisk mano tautą, kad ji man tarnautų dykumoje’. tačiau tu ligi šiol nenorėjai klausyti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et audient vocem tuam ingredierisque tu et seniores israhel ad regem aegypti et dices ad eum dominus deus hebraeorum vocavit nos ibimus viam trium dierum per solitudinem ut immolemus domino deo nostr

Litauisch

jie klausys tavo balso. tu su izraelio vyresniaisiais nueisite pas egipto karalių ir jam sakysite: ‘viešpats, hebrajų dievas, mus pašaukė, ir dabar prašome: leisk mums tris dienas keliauti į dykumą, aukoti viešpačiui, savo dievui’.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,390,185 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK