Sie suchten nach: afincadamente (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

afincadamente

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

trabalhámos afincadamente para corrigir a situação.

Französisch

nous luttons vaillamment dans ce but.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

estamos a trabalhar afincadamente neste projecto.

Französisch

c' est ce à quoi nous travaillons constamment.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a comissão trabalhou afincadamente para apresentar esta proposta.

Französisch

la commission a travaill sans relche pour laborer cette proposition.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a comissão está a trabalhar afincadamente neste ponto.

Französisch

la commission est très active à cet égard.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a comissão irá trabalhar afincadamente em todas estas áreas.

Französisch

la commission a bien l' intention de travailler d' arrache-pied.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

pela nossa parte, do meu grupo, defendemo-los afincadamente.

Französisch

nous y sommes, avec notre groupe, particulièrement attachés.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

essas duas personalidades representaram-nos no conselho credível e afincadamente.

Französisch

ces deux personnalités nous ont représentés au conseil d' une manière crédible, clairvoyante.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a ue terá de trabalhar afincadamente apenas para manter a sua posição relativa actual.

Französisch

l'ue devra déjà déployer de grands efforts pour conserver la position relative qu'elle occupe aujourd'hui.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

os governos têm tratado afincadamente de explorar o factor “ medo ” neste contexto.

Französisch

les gouvernements se sont montrés bien trop empressés d’ exploiter la peur dans cette affaire.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

gostaria, por isso, que, futuramente, também o ime se debruçasse mais afincadamente sobre o problema.

Französisch

il souhaite donc pour l'avenir que l'ime s'occupe davantage de cette question.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a segurança alimentar é uma prioridade máxima e temos de trabalhar afincadamente para atenuar os receios dos consumidores.

Französisch

la sécurité alimentaire constitue une priorité et nous devons travailler d' arrache-pied pour soulager les craintes des consommateurs.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

foram colocadas certas questões em relação ao ano europeu das pessoas com deficiências, para o qual trabalhamos afincadamente.

Französisch

certaines questions ont été posées au sujet de l' année européenne des handicapés, pour laquelle nous travaillons activement.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

o conselho tem de se organizar no que se refere ao ciclo de doha e trabalhar mais afincadamente na concretização dos acordos de comércio mundiais.

Französisch

le conseil devrait se ressaisir sur le cycle de doha et travailler plus dur pour parvenir à des accords commerciaux mondiaux.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

esta situação contraria os esforços da ue e dos seus principais parceiros, que trabalham afincadamente para resolver os problemas que entravam o processo de paz.

Französisch

cette situation va à l'encontre des efforts de l'ue et de ses principaux partenaires, qui s'emploient sans relâche à résoudre les problèmes qui entravent le processus de paix.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ao nível europeu, a comissão está a trabalhar afincadamente em cooperação com outras instituições da ue para criar condições propícias ao crescimento e ao emprego.

Französisch

À l’échelle européenne, la commission collabore activement avec les autres institutions de l’ue afin de mettre en place les conditions-cadres appropriées pour l’emploi et la croissance.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

apelo às empresas e aos governos a empenharem-se afincadamente para que o equilíbrio entre homens e mulheres em cargos superiores se torne uma realidade.

Französisch

j'appelle les entreprises et les gouvernements à œuvrer d'arrache‑pied pour que l'équilibre entre les femmes et les hommes aux fonctions dirigeantes devienne une réalité.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

espero que estejamos em vésperas de criar uma europa grande e próspera e, no que diz respeito ao parlamento, penso que trabalhará afincadamente para esse objectivo.

Französisch

j' espère que nous nous trouvons à l' aube d' une europe grande et prospère et, en ce qui le concerne, je pense que le parlement européen y? uvrera de son mieux.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

durante todo este semestre trabalhámos afincadamente em conjunto, e também com muitos membros do governo, em especial no que respeita às conversações em curso em matéria de orçamento.

Französisch

durant toute la période, nous avons travaillé intensivement de concert, ainsi qu'avec de nombreux membres du gouvernement, en particulier sur les négociations budgétaires en cours.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

( aplausos e risos) os questores estão a trabalhar afincadamente em seu proveito e estamos à espera do canal de televisão finlandês.

Französisch

( applaudissements et rires) les questeurs travaillent durement pour leur compte et nous attendons la chaîne de télévision finlandaise.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

por último, o espaço comum de cultura e educação: neste domínio teremos de trabalhar muito mais afincadamente, pois muito pouco foi conseguido até à data.

Französisch

finalement, l’ espace commun en matière de culture et d’ éducation. il convient de travailler davantage et plus en profondeur dans ce domaine, car bien peu de choses ont été réalisées jusqu’ à présent.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,591,341 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK