Sie suchten nach: data do registro do casamento (Portugiesisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

data do registro do casamento

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Griechisch

Info

Portugiesisch

anulabilidade do casamento

Griechisch

n/a (el)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

nascimento fora do casamento

Griechisch

γέννηση εκτός γάμου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

se for o caso, data do novo casamento: …

Griechisch

Κατά περίπτωση, ημερομηνία τέλεσης νέου γάμου: …

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

nulidade absoluta do casamento

Griechisch

απόλυτη ακυρότητα του γάμου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

requisito de forma do casamento

Griechisch

τύπος του γάμου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

anulação do casamento fundada em erro

Griechisch

ακυρωσία του γάμου λόγω πλάνης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

-no máximo, quatro meses após a data do casamento.

Griechisch

-το αργότερο 4 μήνες μετά την ημερομηνία του γάμου.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

removendo entradas do truecrypt do registro

Griechisch

Απομάκρυνση καταχωρήσεων μητρώου του truecrypt...

Letzte Aktualisierung: 2009-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

divórcio, separação e anulação do casamento

Griechisch

ΤΜΗΜΑ 1Διαζύγιο, δικαστικός χωρισμός και ακύρωση γάμου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a instalação das entradas do registro falharam

Griechisch

Η εγκατάσταση των καταχωρήσεων μητρώου απέτυχε

Letzte Aktualisierung: 2009-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

capitulo iibens importados por ocasião do casamento

Griechisch

Κεφάλαιο ii Είδη που εισάγονται με την ευκαιρία γάμου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

divórcio com fundamento em ruptura definitiva do casamento

Griechisch

διαζύγιο λόγω μακροχρόνιας διακοπής της έγγαμης συμβίωσης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

a frança pagou uma grande parte do enxoval do casamento das duas alemanhas.

Griechisch

Η Γαλλία πλήρωσε ένα μεγάλο μέρος της προίκας του γάμου των δύο Γερμανιών.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

divórcio, separação de pessoas e bens e anulação do casamento

Griechisch

Διαζύγιο, δικαστικός χωρισμός και ακύρωση του γάμου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a) ao divórcio, à separação e à anulação do casamento;

Griechisch

α) το διαζύγιο, το δικαστικό χωρισμό ή την ακύρωση του γάμου των συζύγων·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

convenção europeia sobre o estatuto jurídico das crianças nascidas fora do casamento

Griechisch

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το νομικό καθεστώς των τέκνων που γεννήθηκαν χωρίς γάμο των γονέων τους

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

uma decisão de divórcio, separação ou anulação do casamento não é reconhecida:

Griechisch

Αποφάσεις που αφορούν διαζύγιο, δικαστικό χωρισμό ή ακύρωση γάμου δεν αναγνωρίζονται:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

muito obrigada, senhora deputada de keyser, por esta versão do casamento.

Griechisch

Ευχαριστώ, κυρία de keyser, γι ’ αυτή την εκδοχή του γάμου.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

fundamentos de não-reconhecimento de decisões de divórcio, separação ou anulação do casamento

Griechisch

Λόγοι μη αναγνώρισης αποφάσεων που αφορούν διαζύγιο, δικαστικό χωρισμό ή ακύρωση γάμου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

censor jurado de cuentas e membro do registro oficial de auditores de cuentas em espanha.

Griechisch

censor jurado de cuentas και Μέλος του registro oficial de auditores de cuentas στην Ισπανία.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,801,354 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK