You searched for: data do registro do casamento (Portugisiska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

data do registro do casamento

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Grekiska

Info

Portugisiska

anulabilidade do casamento

Grekiska

n/a (el)

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

nascimento fora do casamento

Grekiska

γέννηση εκτός γάμου

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

se for o caso, data do novo casamento: …

Grekiska

Κατά περίπτωση, ημερομηνία τέλεσης νέου γάμου: …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

nulidade absoluta do casamento

Grekiska

απόλυτη ακυρότητα του γάμου

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

requisito de forma do casamento

Grekiska

τύπος του γάμου

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

anulação do casamento fundada em erro

Grekiska

ακυρωσία του γάμου λόγω πλάνης

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

-no máximo, quatro meses após a data do casamento.

Grekiska

-το αργότερο 4 μήνες μετά την ημερομηνία του γάμου.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

removendo entradas do truecrypt do registro

Grekiska

Απομάκρυνση καταχωρήσεων μητρώου του truecrypt...

Senast uppdaterad: 2009-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

divórcio, separação e anulação do casamento

Grekiska

ΤΜΗΜΑ 1Διαζύγιο, δικαστικός χωρισμός και ακύρωση γάμου

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a instalação das entradas do registro falharam

Grekiska

Η εγκατάσταση των καταχωρήσεων μητρώου απέτυχε

Senast uppdaterad: 2009-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

capitulo iibens importados por ocasião do casamento

Grekiska

Κεφάλαιο ii Είδη που εισάγονται με την ευκαιρία γάμου

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

divórcio com fundamento em ruptura definitiva do casamento

Grekiska

διαζύγιο λόγω μακροχρόνιας διακοπής της έγγαμης συμβίωσης

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

a frança pagou uma grande parte do enxoval do casamento das duas alemanhas.

Grekiska

Η Γαλλία πλήρωσε ένα μεγάλο μέρος της προίκας του γάμου των δύο Γερμανιών.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

divórcio, separação de pessoas e bens e anulação do casamento

Grekiska

Διαζύγιο, δικαστικός χωρισμός και ακύρωση του γάμου

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a) ao divórcio, à separação e à anulação do casamento;

Grekiska

α) το διαζύγιο, το δικαστικό χωρισμό ή την ακύρωση του γάμου των συζύγων·

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

convenção europeia sobre o estatuto jurídico das crianças nascidas fora do casamento

Grekiska

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το νομικό καθεστώς των τέκνων που γεννήθηκαν χωρίς γάμο των γονέων τους

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

uma decisão de divórcio, separação ou anulação do casamento não é reconhecida:

Grekiska

Αποφάσεις που αφορούν διαζύγιο, δικαστικό χωρισμό ή ακύρωση γάμου δεν αναγνωρίζονται:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

muito obrigada, senhora deputada de keyser, por esta versão do casamento.

Grekiska

Ευχαριστώ, κυρία de keyser, γι ’ αυτή την εκδοχή του γάμου.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

fundamentos de não-reconhecimento de decisões de divórcio, separação ou anulação do casamento

Grekiska

Λόγοι μη αναγνώρισης αποφάσεων που αφορούν διαζύγιο, δικαστικό χωρισμό ή ακύρωση γάμου

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

censor jurado de cuentas e membro do registro oficial de auditores de cuentas em espanha.

Grekiska

censor jurado de cuentas και Μέλος του registro oficial de auditores de cuentas στην Ισπανία.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,742,891,511 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK