Sie suchten nach: dispor se (Portugiesisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Italienisch

Info

Portugiesisch

dispor-se

Italienisch

accingere

Letzte Aktualisierung: 2016-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

todas as unidades devem dispor-se conforme as ordens recebidas.

Italienisch

ripeto: a tutte le unità. sistematevi nei posti che vi sono stati assegnati.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a maioria tem que dispor-se a compreender sem preconceitos a realidade.

Italienisch

la maggioranza deve apprestarsi a capire la realtà senza preconcetti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sem o parlamento, aliás, não é possível dispor-se de perspectivas financeiras.

Italienisch

senza parlamento, inoltre, non ci potranno essere le prospettive finanziarie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

um homem não pode dispor-se a fazer uma coisa... e depois não a fazer.

Italienisch

un uomo non può andare a far qualcosa e poi non farla.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

caso se mantivesse as medidas, dispor-se-ia de mais tempo para culminar o processo.

Italienisch

qualora le misure fossero mantenute, esse metterebbero a disposizione più tempo per proseguire questo processo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

não me interprete errado. estou ao seu dispor, se tiver algo legítimo para colocar sobre a mesa.

Italienisch

senta,nonmi fraintenda, sonotutt'orecchise ha qualche rivelazione importante che vuole mettere nero su bianco.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

deve dispor-se de um mandato claro e documentado atribuindo os poderes adequados para realizar as auditorias;

Italienisch

occorre stabilire un mandato chiaro e documentato che conferisca autorità sufficiente per svolgere gli audit,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

em vez de enveredar pelo processo habitual das recriminações mútuas, cada participante nas negociações deve dispor-se agora a

Italienisch

la commissione e il nuovo commissario, il signor macsharry, vanno congratulati per il fermo atteggiamento da essi

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

deve dispor-se de um sistema de controlo que assinale qualquer avaria, sempre que necessário à saúde dos trabalhadores.

Italienisch

ogni eventuale guasto deve essere segnalato da un sistema di controllo, quando ciò sia necessario per salvaguardare la salute dei lavoratori.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

con sidero, no entanto, que é extremamente importante e necessário dispor-se de medidas de marketing e de comercialização.

Italienisch

tuttavia attribuisco la massima importanza e necessità a misure di marketing e commercializzazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

considero, no entanto, que é extremamente importante e necessário dispor-se de medidas de marketing e de comercialização.

Italienisch

tuttavia attribuisco la massima importanza e necessità a misure di marketing e commercializzazione.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

contudo, parece necessário dispor-se de um ou mais padrões para ser possível avaliar o eventual carácter excessivo de um défice.

Italienisch

tuttavia sembra necessario disporre di uno o più termini di confronto per poter giudicare se un disavanzo è eccessivo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

É importante dispor-se da proposta-quadro para a criação de sistemas uniformes para a certificação integral dos complementos alimentares.

Italienisch

e' importante avere una proposta quadro per l' introduzione di sistemi uniformi per la certificazione degli integratori alimentari.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

É também adequado dispor-se que os produtos que não cumprem a legislação comunitária não sejam introduzidos noutros estados-membros.

Italienisch

È anche opportuno evitare che prodotti non conformi alla legislazione comunitaria siano introdotto in altri stati membri.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

dispor-se-á de um sistema de financiamento e programação para o desenvolvimento rural que constituirá uma simplificação importante relativamente à situação actual.

Italienisch

un sistema unico di finanziamento e programmazione per lo sviluppo rurale costituirà una notevole semplificazione rispetto all’attuale situazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quando necessário, deveria também dispor-se de uma ou várias salas separadas e adequadamente equipadas para a realização de procedimentos cirúrgicos em condições de assepsia.

Italienisch

se necessario è opportuno disporre di una o più sale operatorie separate in modo da consentire l’asepsi negli interventi chirurgici.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

agora podemos confirmar que o esquadrão anti-bombas chegou ao local, e que unidades especiais estão a dispor-se no telhado do hotel roosevelt.

Italienisch

vi confermo che sono arrivati anche gli artificieri e che i corpi speciali si stanno posizionando sul tetto dell'hotel.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

dispor, se for caso disso, de uma lista actualizada das substâncias de referência na posse do serviço comunitário de referência, bem como de uma lista actualizada dos fabricantes e vendedores dessas substâncias.

Italienisch

disporre, se necessario, di un elenco aggiornato delle sostanze di riferimento, di cui è in possesso l'ufficio comunitario di riferimento, nonché di un elenco aggiornato dei fabbricanti e venditori di dette sostanze.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para além do apoio ao investimento para a melhoria de equipamentos já existentes, deverá dispor-se que o apoio do feader a investimentos em novas irrigações está sujeito aos resultados de uma análise ambiental.

Italienisch

oltre a sostenere gli investimenti volti a migliorare gli impianti esistenti, si dovrebbe prevedere che il feasr sostenga gli investimenti in nuovi progetti di irrigazione sulla base dei risultati di un'analisi ambientale.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,185,558 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK