Sie suchten nach: bens (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

bens

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

administrador de bens

Latein

upravitelj zaklade

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens.

Latein

amen dico vobis quoniam super omnia bona sua constituet eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

aos famintos encheu de bens, e vazios despediu os ricos.

Latein

esurientes implevit bonis et divites dimisit inane

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.

Latein

ut ditem diligentes me et thesauros eorum replea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

os bens do rico são a sua cidade forte, e como um muro alto na sua imaginação.

Latein

substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

honra ao senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;

Latein

honora dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuaru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,

Latein

ne forte impleantur extranei viribus tuis et labores tui sint in domo alien

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança estão os seus bens;

Latein

cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae posside

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

sabe também que eu julgarei a nação a qual ela tem de servir; e depois sairá com muitos bens.

Latein

verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substanti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

e que o erário da diocese, devidamente fundado, seja provido dos benefícios da corte, das ofertas dos fiéis e dos bens temporais de todos

Latein

atque congruo conditae diocesis patrimonio provideatur curiae emolumentis, fidelium oblationibus et bonis temporalibus omnibus

Letzte Aktualisierung: 2023-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

também tomaram o seu gado e os seus bens que tinham adquirido na terra de canaã, e vieram para o egito, jacó e toda a sua descendência com ele.

Latein

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.

Latein

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

depois esaú tomou suas mulheres, seus filhos, suas filhas e todas as almas de sua casa, seu gado, todos os seus animais e todos os seus bens, que havia adquirido na terra de canaã, e foi-se para outra terra, apartando-se de seu irmão jacó.

Latein

tulit autem esau uxores suas et filios et filias et omnem animam domus suae et substantiam et pecora et cuncta quae habere poterat in terra chanaan et abiit in alteram regionem recessitque a fratre suo iaco

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,732,904,196 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK