Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ha en smula tålamod.
abbiate pazienza.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
låt oss vara en smula logiska.
quindi, dopo tutto, usiamo un po' di logica.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
men jag är ändå en smula pessimistisk.
ma sono anche un po' pessimista.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hans svar gjorde oss en smula ställda.
questo ci sconcertò un poco.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det enda som krävs är en smula beslutsamhet.”
non occorre che un po’ d’energia.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jag ber er, herr ordförande, om en smula tålamod.
ho messo ai voti il testo che prevedeva il regime transitorio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en smula otillfredsställd är jag emellertid med vitbokens titel.
non mi soddisfa, tuttavia, completamente il titolo del libro bianco.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
jag tror att det verkligen kan gå med en smula god vilja.
penso che con un po' di buona volontà ciò sia senz' altro possibile.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ju bullrigare och helst en smula lågsint, desto trevligare.
dategli qualche cosa di rumoroso, che tanto più gli piacerà quanto più sarà volgare.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Å andra sidan måste vi också vara en smula ärliga.
una più efficiente politica estera e di sicurezza comune degli stati dell'ue
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
naturligtvis kan det förefalla en smula underligt med en reglerad avreglering.
a monterrey, aznar chiederà al presidente di questo paese di evitare un simile evento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misstroendet dröjer sig kvar en smula i huvudet och i hjärtat hos folk.
ii parlamento europeo ha dimostrato grande responsabilità nel condurre le audizioni dei sei candidati.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
därför är kommissionens agerande inte bara miljöfientlig utan också en smula inkonsekvent.
l'operato della commissione è quindi non soltanto antiecologico ma anche piuttosto incoerente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de brukade förbrylla mig en smula i början, men så herren min skapare!
in principio mi acciaccavano un po’; ma, dio vi benedica! io e mia moglie ora li ascoltiamo tutto il giorno.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fråga mig inte i dag vilken vår lösning kommer att bli. ha en smula tålamod.
non mi chiedete oggi quale sarà la conclusione. abbiate pazienza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europaparlamentet stöder i princip europeiska kommissionens förslag men har ändrat budgetplanens struktur en smula.
il parlamento europeo ha fondamentalmente sostenuto la proposta della commissione europea, ma ha modificato leggermente la struttura delle prospettive finanziarie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
detta motsvarar inte direktivets bestämmelser. situationen är ändå en smula bisarr, om jag så får säga.
perchè non si potrebbe dire altrettanto per chi ha superato la cinquantina?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
att få skattesatserna på samma nivå är också en smula problematiskt, eftersom detta skulle snedvrida konkurrensen.
l'esplosione sociale si avvicina e a pagarla sarete voi, rei di avere dimenticato che dietro le cifre ci sono gli esseri umani.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dupuis (are). - (fr) fru ordförande, jag skulle vilja understryka en aspekt som tycks en smula bortglömd.
miranda (gue/ngl), per iscritto. (pt) questo potrebbe e dovrebbe essere il vertice della svolta, necessario per regolare il passo dell'unione europea con la volontà dei popoli e con le esigenze reali dei nostri giorni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
som någon annan sagt verkar allt som erbjuds nu vara smulorna.
come ha detto qualcuno, sembra che ci abbiano lasciato soltanto le briciole.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: