Sie suchten nach: försörjning (Schwedisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Norwegian

Info

Swedish

försörjning

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Norwegisch

Info

Schwedisch

b försörjning med naturresurser (

Norwegisch

b vedlikehold av naturressurser (

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

för [våra] tjänares försörjning.

Norwegisch

til livsunderhold for guds tjenere.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag begär ingen försörjning och ingen föda av dem.

Norwegisch

jeg ønsker ikke underhold fra dem. jeg ønsker ikke at de skal bespise meg.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och tacka för er försörjning genom att kalla dess sanning för lögn

Norwegisch

og gjøre det til en livssak å erklære den for løgn?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

det Är gud som har skapat er och gett er er försörjning och som en dag skall låta er dö och en dag väcka er till nytt liv.

Norwegisch

gud er det som har skapt dere og underholder dere.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och så lät vi israels barn inrätta sig på goda och sunda boplatser och skänkte dem det som var gott och hälsosamt för deras försörjning.

Norwegisch

vi bosatte israels barn i en god bosetning, og vi forsynte dem med gode ting.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

be därför gud om er försörjning, dyrka honom och tacka honom; det är till honom ni skall föras åter.

Norwegisch

søk det dere trenger hos gud, tilbe ham, og vær takknemlige mot ham. til ham skal dere bringes tilbake.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de skall få dubbel belöning, därför att de är tålmodiga och fördriver ont med gott och ger åt andra av det som vi har skänkt dem för deras försörjning.

Norwegisch

disse skal få sin lønn dobbelt opp, fordi de var standhaftige, avviser ondt med godt, og gir av det som vi har gitt dem.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de som förrättar bönen och ger [åt andra] av det som vi har skänkt dem för deras försörjning; -

Norwegisch

som forretter bønnen, og gir av det vi har gitt dem.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

gud framställer liknelsen om en stad. [invånarna] levde där lugna och trygga, tillförsäkrade en riklig försörjning från alla håll.

Norwegisch

gud bruker et bilde: en by lå i sikkerhet og fred, og dens levemåte strømmet rikelig fra alle hold.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

dem som tror på [existensen av] det som är dolt för människor, dem som förrättar bönen och som ger åt andra av vad vi har skänkt dem för deras försörjning

Norwegisch

for dem som tror på det skjulte, forretter bønnen, og som gir av det som vi har gitt dem,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

vad skulle de förlora på att tro på gud och den yttersta dagen och ge [till de behövande utan baktankar] av det som gud har gett dem för deras försörjning?

Norwegisch

hva kunne det vel ha skadet dem om de hadde trodd på gud og på dommens dag, og hadde gitt av det som gud har gitt dem!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och som svarar när deras herre kallar och som förrättar bönen och som [i allt] iakttar regeln om samråd och som ger åt andra av det som vi skänker dem för deras försörjning;

Norwegisch

som hører på herren, forretter bønnen, som løser sitt anliggende ved rådslagning, som gir av det vi har gitt dem,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de som bär motgången med jämnmod och strävar efter att vinna guds välbehag, som förrättar bönen och ger åt andra av det som vi skänkt dem för deras försörjning, så att ingen ser det eller öppet inför alla, och som fördriver ont med gott. deras mål är de eviga boningarna,

Norwegisch

som viser standhaftighet og søker herrens velbehag, som forretter bønnen og gir av det vi har gitt dem, i det skjulte og åpent, som møter ondt med godt, disse har i vente det endelige hjem, edens haver.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

[där fanns] två [vidsträckta] trädgårdar, till höger och till vänster [som tycktes säga:] "Ät av det som er herre har skänkt er för er försörjning och visa honom tacksamhet - [er herre har gett er] ett fruktbart land och han är [mild och] förlåtande!"

Norwegisch

«spis av herrens gaver, og vis ham takknemlighet! det er et godt land, og en tilgivende herre.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,033,452 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK