Sie suchten nach: profeterna (Schwedisch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Serbian

Info

Swedish

profeterna

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Serbisch

Info

Schwedisch

och profeters andar äro profeterna underdåniga.

Serbisch

i duhovi proroèki pokoravaju se prorocima;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

på dessa två bud hänger hela lagen och profeterna.»

Serbisch

o ovima dvema zapovestima visi sav zakon i proroci.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty alla profeterna och lagen hava profeterat intill johannes;

Serbisch

jer su svi proroci i zakon proricali do jovana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

tror du profeterna, konung agrippa? jag vet att du tror dem.»

Serbisch

veruješ li, care agripa, prorocima? znam da veruješ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

sen därför till, att över eder icke må komma det som är sagt hos profeterna:

Serbisch

gledajte dakle da ne dodje na vas ono što je kazano u prorocima:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

därmed stämmer ock överens vad profeterna hava talat; ty så är skrivet:

Serbisch

i s ovim se udaraju reèi proroka, kao što je napisano:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

sedan gud fordom många gånger och på många sätt hade talat till fäderna genom profeterna,

Serbisch

bog koji je nekada mnogo puta i razlièitim naèinom govorio oèevima preko proroka, govori i nama u posledak dana ovih preko sina,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

sannerligen, herren, herren gör alls intet utan att hava uppenbarat sitt råd för sina tjänare profeterna.

Serbisch

jer gospod gospod ne èini ništa ne otkrivši tajne svoje slugama svojim prorocima.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

men abraham sade: 'de hava moses och profeterna; dem må de lyssna till.'

Serbisch

reèe mu avraam: oni imaju mojsija i proroke, neka njih slušaju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

men i gåven nasirerna vin att dricka, och profeterna bjöden i: »profeteren icke.»

Serbisch

a vi pojiste nazireje vinom, i prorocima zabranjivaste govoreæi: ne prorokujte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag har talat till profeterna, jag har låtit dem skåda mångahanda syner, och genom profeterna har jag talat i liknelser.

Serbisch

a ja sam gospod bog tvoj od zemlje misirske, još æu ti dati da sediš u šatorima kao o praznicima.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

mina bröder, tagen profeterna, som talade i herrens namn, till edert föredöme i att uthärda lidande och visa tålamod.

Serbisch

uzmite, braæo moja, za ugled stradanja proroke koji govoriše u ime gospoda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

i skolen icke mena att jag har kommit för att upphäva lagen eller profeterna. jag har icke kommit för att upphäva, utan för att fullborda.

Serbisch

ne mislite da sam ja došao da pokvarim zakon ili proroke: nisam došao da pokvarim, nego da ispunim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de svarade: »somliga säga johannes döparen, andra elias, andra åter jeremias eller en annan av profeterna.»

Serbisch

a oni rekoše: jedni govore da si jovan krstitelj, drugi da si ilija, a drugi jeremija, ili koji od proroka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ja, jag skall komma över profeterna, säger herren, dessa som frambära sin egen tungas ord, men säga: »så säger herren.»

Serbisch

evo me na te proroke, veli gospod, koji dižu jezik svoj i govore: on veli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

men andra sade: »det är elias.» andra åter sade: »det är en profet, lik de andra profeterna.»

Serbisch

drugi govorahu: to je ilija. a drugi govorahu: to je prorok ili kao koji od proroka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

men profeten jeremia svarade profeten hananja, i närvaro av prästerna och allt det folk som stod i herrens hus;

Serbisch

tada reèe jeremija prorok ananiji proroku pred sveštenicima i pred svim narodom, koji stajaše u domu gospodnjem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,017,941 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK