Sie suchten nach: färskvikt (Schwedisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Slovak

Info

Swedish

färskvikt

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Slowakisch

Info

Schwedisch

-färskvikt över 13,5 kg.

Slowakisch

-stehná s hmotnosťou nad 13,5 kg.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

beräkna kvantiteternas färskvikt vid landningen.

Slowakisch

vypočítať hmotnosť v živom stave z vyložených množstiev.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

-färskvikt mellan 11,3 och 12,3 kg.

Slowakisch

-stehná s hmotnosťou od 11,3 do 12,3 kg.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

den fångst som behålls ombord får bestå av upp till 45 % sill i färskvikt.

Slowakisch

sleď obyčajný môže predstavovať najviac 45 % živej váhy úlovku ponechaného na palube.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

den fångst som behålls ombord får bestå av upp till 40 % vitling i färskvikt.

Slowakisch

treska bezfúza môže predstavovať najviac 40 % živej váhy úlovku ponechaného na palube.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

gemenskapens omräkningsfaktorer som anges i bilagorna ii, iii och iv ska gälla för omräkning av beredd vikt till färskvikt.”

Slowakisch

prepočítavacie koeficienty spoločenstva stanovené v prílohách ii, iii a iv sa uplatňujú s cieľom prepočítať hmotnosť spracovaných rýb na hmotnosť rýb v živom stave.“

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om inte makrillens vikt är högst 15% hel färskvikt av all makrill och andra marina organismer ombord som har fångats inom detta område.

Slowakisch

okrem prípadov, keď hmotnosť makriel nepresahuje 15% živej hmotnosti celkového množstva makriel a ostatných morských organizmov na palube, chytených v tejto oblasti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

fångstrapporten ska vara fördelad på arter (fao trebokstavskod) och färskvikt (kg) vid varje kalendermånads utgång.

Slowakisch

správa o vstupe sa zasiela podľa druhov (trojmiestny abecedný kód fao 3) a živej hmotnosti (kg) na konci každého kalendárneho mesiaca.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

procentandelen målarter som avses i bilagorna ii och iii skall beräknas som andelen i färskvikt av alla arter som förtecknas i bilagorna ii och iii och som antingen hålls ombord efter sortering eller landas.

Slowakisch

percentá cieľových druhov uvedených v prílohách ii a iii sa vypočítajú ako pomer živej váhy všetkých druhov uvedených v prílohách ii a iii, ktoré sa buď ponechajú na palube po vytriedení, alebo vyložia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om ändring av förordning (eg) nr 409/2009 om fastställande av gemenskapens omräkningsfaktorer och presentationskoder för att räkna om fiskens beredda vikt till färskvikt

Slowakisch

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 409/2009 o stanovení prepočítavacích koeficientov a kódov obchodnej úpravy spoločenstva používaných na prepočet hmotnosti spracovaných rýb na hmotnosť rýb v živom stave

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

3. det är emellertid tillåtet att ombord behålla kvantiteter av räkor av släktet crangon eller aesopräkor på fiskefartyg som inte uppfyller bestämmelserna i punkterna 1 och 2, förutsatt att dessa kvantiteter inte överstiger 5% hel färskvikt av samtliga marina organismer ombord.

Slowakisch

3. garnáty a krevety druhu pandalus montagui však možno ponechať na palube rybárskych lodí, ktoré nespĺňajú ustanovenia stanovené v odsekoch 1 a 2 za predpokladu, že ich množstvo nepresahuje 5% celkovej živej hmotnosti morských organizmov na palube.Článok 26

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

nominell fångststatistik skall inbegripa alla fiskeriprodukter som landas eller omlastas till sjöss oavsett produktform men skall ej inbegripa mängder som efter fångsten kasseras till sjöss, konsumeras ombord eller brukas som agn i samband med fisket. produktion av vattenbruk skall ej inräknas. statistiken skall avse motsvarigheten i hel färskvikt av det som landats eller omlastats, avrundat till närmaste ton.

Slowakisch

Údaje o jednotlivých výlovoch budú obsahovať všetky produkty rybolovu, ktoré boli vyložené alebo prekladané na mori v akejkoľvek forme, bez uvádzania množstiev, ktoré boli hneď po výlove odhodené späť do mora, skonzumované na palube alebo boli použité na palube ako návnada. produkcia akvakultúry sa neuvádza. Údaje z vykládok a prekládok budú zaznamenané ako ekvivalent živej váhy zaokrúhlenej na tony.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,776,144 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK