Sie suchten nach: bokstavsbeteckningar (Schwedisch - Slowenisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Slovenian

Info

Swedish

bokstavsbeteckningar

Slovenian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Slowenisch

Info

Schwedisch

%quot%() medlemsstaternas internationella bokstavsbeteckningar:

Slowenisch

+++++ tiff +++++5. opomba pod črto 1 na strani (a) prilog i, ii in iii se nadomesti:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

2. förebilder för dessa bokstavsbeteckningar visas nedan:

Slowenisch

2. spodaj so prikazani modeli za te razlikovalne črke:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

%quot%kolumn 6: använd följande bokstavsbeteckningar:

Slowenisch

na strani (c) priloge iii se nadomesti:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

-någon av följande bokstavsbeteckningar: ce -ec -eg -ek -ef -ey.

Slowenisch

-ena od naslednjih kratic: ce – ec – eg – ek – ef – ey.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

3. referensnumret enligt artikel 5.1 d i eurodacförordningen skall göra det möjligt att entydigt knyta uppgifter till en bestämd person och till den medlemsstat som överför uppgifterna. dessutom skall det göra det möjligt att avgöra huruvida uppgifterna i fråga gäller en asylsökande eller en sådan person som avses i artikel 8 eller artikel 11 i eurodacförordningen. referensnumret skall inledas med den bokstavsbeteckning som enligt den standard som avses i bilaga i betecknar den medlemsstat som har överfört uppgifterna. bokstavsbeteckningen skall följas av personkategoribeteckningen. härvid skall uppgifter om asylsökande betecknas med 1, uppgifter om sådana personer som avses i artikel 8 i eurodacförordningen med 2 samt uppgifter om sådana personer som avses i artikel 11 i eurodacförordningen med 3. den centrala enheten skall fastställa de tekniska förfaranden som är nödvändiga för att säkerställa att medlemsstaterna mottar entydiga uppgifter från den centrala enheten.

Slowenisch

3. sklicna številka iz člena 5(1)(d) uredbe eurodac omogoča, da se lahko podatki nedvoumno povežejo z določeno osebo in državo članico, ki pošilja podatke. poleg tega je iz nje mogoče tudi ugotoviti, ali se nanašajo na prosilca za azil ali na osebo iz člena 8 ali 11 uredbe eurodac. sklicna številka se začne z identifikacijsko črko ali črkami, iz katerih je v skladu z normativom iz priloge i, mogoče razbrati državo članico, ki pošilja podatke. za identifikacijsko črko ali črkami se opredeli kategorija osebe. "1" se nanaša na podatke v zvezi s prosilci za azil, "2" na osebe iz člena 8 uredbe eurodac in "3" na osebe iz člena 11 uredbe eurodac. centralna enota določi tehnične postopke za države članice, da si zagotovi prejemanje nedvoumnih podatkov iz držav članic.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,837,259 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK