검색어: bokstavsbeteckningar (스웨덴어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Slovenian

정보

Swedish

bokstavsbeteckningar

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

슬로베니아어

정보

스웨덴어

%quot%() medlemsstaternas internationella bokstavsbeteckningar:

슬로베니아어

+++++ tiff +++++5. opomba pod črto 1 na strani (a) prilog i, ii in iii se nadomesti:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

2. förebilder för dessa bokstavsbeteckningar visas nedan:

슬로베니아어

2. spodaj so prikazani modeli za te razlikovalne črke:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

%quot%kolumn 6: använd följande bokstavsbeteckningar:

슬로베니아어

na strani (c) priloge iii se nadomesti:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

-någon av följande bokstavsbeteckningar: ce -ec -eg -ek -ef -ey.

슬로베니아어

-ena od naslednjih kratic: ce – ec – eg – ek – ef – ey.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

3. referensnumret enligt artikel 5.1 d i eurodacförordningen skall göra det möjligt att entydigt knyta uppgifter till en bestämd person och till den medlemsstat som överför uppgifterna. dessutom skall det göra det möjligt att avgöra huruvida uppgifterna i fråga gäller en asylsökande eller en sådan person som avses i artikel 8 eller artikel 11 i eurodacförordningen. referensnumret skall inledas med den bokstavsbeteckning som enligt den standard som avses i bilaga i betecknar den medlemsstat som har överfört uppgifterna. bokstavsbeteckningen skall följas av personkategoribeteckningen. härvid skall uppgifter om asylsökande betecknas med 1, uppgifter om sådana personer som avses i artikel 8 i eurodacförordningen med 2 samt uppgifter om sådana personer som avses i artikel 11 i eurodacförordningen med 3. den centrala enheten skall fastställa de tekniska förfaranden som är nödvändiga för att säkerställa att medlemsstaterna mottar entydiga uppgifter från den centrala enheten.

슬로베니아어

3. sklicna številka iz člena 5(1)(d) uredbe eurodac omogoča, da se lahko podatki nedvoumno povežejo z določeno osebo in državo članico, ki pošilja podatke. poleg tega je iz nje mogoče tudi ugotoviti, ali se nanašajo na prosilca za azil ali na osebo iz člena 8 ali 11 uredbe eurodac. sklicna številka se začne z identifikacijsko črko ali črkami, iz katerih je v skladu z normativom iz priloge i, mogoče razbrati državo članico, ki pošilja podatke. za identifikacijsko črko ali črkami se opredeli kategorija osebe. "1" se nanaša na podatke v zvezi s prosilci za azil, "2" na osebe iz člena 8 uredbe eurodac in "3" na osebe iz člena 11 uredbe eurodac. centralna enota določi tehnične postopke za države članice, da si zagotovi prejemanje nedvoumnih podatkov iz držav članic.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,745,790,216 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인