Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
esperamos vehemente ver plasmadas en la realidad esas palabras.
we are looking forward to seeing those words followed by deeds.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas consideraciones quedaron plasmadas en los considerandos del texto4.
these considerations were recorded in the recitals to the commission act4.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aún estamos esperando que sus palabras se vean plasmadas en acciones.
we are still waiting for its words to be transformed into action.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas recomendaciones quedaron plasmadas en la decisión 9/cop.3.
these recommendations are set out in decision 9/cop.3.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esas disposiciones están plasmadas en el código penal y en otras leyes penales específicas.
these provisions are contained in the penal code and in other specific penal laws.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esas modificaciones deben quedar ahora plasmadas en el reglamento (ce) no 1223/2009.
those amendments should now be reflected in regulation (ec) no 1223/2009.
Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
esto ha quedado plasmado en dos documentos de trabajo.
we have recorded this in two working documents.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: