Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esperamos vehemente ver plasmadas en la realidad esas palabras.
we are looking forward to seeing those words followed by deeds.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
estas consideraciones quedaron plasmadas en los considerandos del texto4.
these considerations were recorded in the recitals to the commission act4.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aún estamos esperando que sus palabras se vean plasmadas en acciones.
we are still waiting for its words to be transformed into action.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
estas recomendaciones quedaron plasmadas en la decisión 9/cop.3.
these recommendations are set out in decision 9/cop.3.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
esas disposiciones están plasmadas en el código penal y en otras leyes penales específicas.
these provisions are contained in the penal code and in other specific penal laws.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
esas modificaciones deben quedar ahora plasmadas en el reglamento (ce) no 1223/2009.
those amendments should now be reflected in regulation (ec) no 1223/2009.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
esto ha quedado plasmado en dos documentos de trabajo.
we have recorded this in two working documents.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: