Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
esperamos vehemente ver plasmadas en la realidad esas palabras.
we are looking forward to seeing those words followed by deeds.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estas consideraciones quedaron plasmadas en los considerandos del texto4.
these considerations were recorded in the recitals to the commission act4.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aún estamos esperando que sus palabras se vean plasmadas en acciones.
we are still waiting for its words to be transformed into action.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estas recomendaciones quedaron plasmadas en la decisión 9/cop.3.
these recommendations are set out in decision 9/cop.3.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esas disposiciones están plasmadas en el código penal y en otras leyes penales específicas.
these provisions are contained in the penal code and in other specific penal laws.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esas modificaciones deben quedar ahora plasmadas en el reglamento (ce) no 1223/2009.
those amendments should now be reflected in regulation (ec) no 1223/2009.
Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
esto ha quedado plasmado en dos documentos de trabajo.
we have recorded this in two working documents.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: