Sie suchten nach: tengan (Spanisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

tengan

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Japanisch

Info

Spanisch

especifica que los campos no tengan bordes.

Japanisch

フィールドの外枠を表示しないことを指定します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hace que las fotos tengan aspecto de cuadros.

Japanisch

この効果は、減色に基づきます。写真が絵画のように見えるようになります。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debe reiniciar kde para que estos cambios tengan efecto.

Japanisch

変更を反映するには、kde を再起動する必要があります。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

kde debe ser reiniciado para que estos cambios tengan efecto.

Japanisch

変更を反映するには、kde を再起動する必要があります。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

redimensiona las columnas seleccionadas para que tengan el mismo tamaño

Japanisch

選択した列の幅を揃える

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

kooka debe ser reiniciado para que tengan efecto las opciones modificadas.

Japanisch

これらのオプションの変更を適用するには、kooka を再起動する必要があります。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

buscar imágenes que tengan asociadas todas estas palabras:

Japanisch

以下のすべての単語に関連付けられている画像を検索:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

especifica que, de forma predeterminada, las celdas de la tabla tengan borde.

Japanisch

標準で表に境界線を付けるよう指定します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

listar todas las claves de metadatos que tengan algún valor en los archivos indicados.

Japanisch

与えられたファイルで値を持つすべてのメタデータキーを表示します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dejar que las órdenes « vi » tengan preferencia sobre los accesos rápidos de kate

Japanisch

vi のショートカットを優先する

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

especifica que se tengan en cuenta todos los formatos de campo al examinar en el documento actual.

Japanisch

現在のドキュメント内を検索する際にフィールドすべての書式を検索するように指定します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

su contraseña debe tener por lo menos 6 caracteres, que tengan por lo menos carácter alfabético y uno no alfabético

Japanisch

パスワードは 6 文字以上で、アルファベットと数字の両方が最低 1 文字ずつ含まれている必要があります。

Letzte Aktualisierung: 2009-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

después de mover las macros a un área de almacenamiento de macros común, debe editarlas para que tengan nombres únicos.

Japanisch

たとえば、サブドキュメントのマクロが同じモジュール名とマクロ名を持つことが可能でした。共通のマクロ格納領域にそのマクロを移した後では、その名前がそれぞれ一意になるようにマクロを編集しなければなりません。ウィザードは、それはできません。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

advierta que cuando se ejecuta como un módulo de servidor, diferentes llamadas del script no garantizan que tengan distintos pids.

Japanisch

プロセスidはユニークではないため、エントロピ源として優れたもので はありません。セキュリティが重要なコンテンツの場合、pidに基づく 設計は推奨されません。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

active esta opción para hacer que outlook(tm) entienda los nombres de adjuntos que tengan caracteres no ingleses

Japanisch

このオプションを有効にすると outlook(tm) が英語以外の文字を含む添付ファイル名を理解できるようになります。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

abre un diálogo que permite definir un máximo de tres condiciones por celda, que se deben cumplir para que las celdas seleccionadas tengan un formato determinado.

Japanisch

を選択すると、ダイアログが開きます。このダイアログでは、セルごとに最高 3 つまでの条件を定義できます。これらの条件に適合しなければ、書式設定は適用されません。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

active esta opción para hacer que outlook & #8482; entienda los nombres de adjuntos que tengan caracteres no ingleses

Japanisch

このオプションを有効にすると、outlook(tm) が英語以外の文字を含む添付ファイル名を理解できるようになります。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

porque dios ha puesto en sus corazones el ejecutar su propósito, y que tengan un solo propósito, y que entreguen su reino a la bestia hasta que se cumplan las palabras de dios

Japanisch

神は、御言が成就する時まで、彼らの心の中に、御旨を行い、思いをひとつにし、彼らの支配権を獣に与える思いを持つようにされたからである。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el sistema en tiempo de ejecución de basic busca subrutinas o funciones basic que tengan el nombre " prefixlistenermethode " y las llama cuando las encuentra.

Japanisch

プレフィックスは、登録した listener を basic サブルーチンから呼び出します。basic の実行時システムは、「prefixlistenermethod」という名前の basic サブルーチンや関数を検索して、該当するものを発見した段階でこれらを呼び出します。該当するものが存在しないと、実行時エラーが発生します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

cuando haya finalizado, simplemente pulse aceptar y todos los componentes necesarios de & kde; serán reiniciados de modo que los cambios tengan efecto inmediatamente.

Japanisch

設定が終ったら、 はいボタンをクリックして下さい。すると、関連するkde;のコンポーネントが再表示され、設定の結果が即反映されます。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,520,030 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK